Лика Ви - Мой каприз

Здесь есть возможность читать онлайн «Лика Ви - Мой каприз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Современные любовные романы, Эротические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой каприз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой каприз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я – дополнение к отцовскому бизнесу, красивая кукла, которая может стать частью хорошей сделки, и потому я не верю ни во что кроме денег. Деньги определяют кто главный. Деньги дают право на свободу, а еще деньги позволяют развлекаться, как душе угодно. Например, можно купить вот того дерзкого официанта… Как жаль, что в тот миг мне никто не сказал, что этот человек может перевернуть всю мою жизнь, разрушить, раздавить и поднять меня из пепла силой настоящей любви.
Важно: героиня добрая девушка, но старается быть стервой, герой хороший парень под маской наглого байкера.
Содержит нецензурную брань.

Мой каприз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой каприз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дешево, – все же сказала, шагая к маленькому плетеному столику, на котором стояли незажженные свечи и фрукты, и села на одно из плетеных кресел.

– Будешь много говорить о деньгах, я задумаюсь о тарифе времени, – строго ответил мне мой кавалер, но при этом мягко поцеловал за ухом, зажигая свечи своей зажигалкой. – Давай ты сегодня побудешь моей хорошей девочкой, Алиса? Тогда, быть может, заслужишь сказку.

Я вздрогнула, обернулась, а он шагнул к дому. Одного я не могла понять, откуда он знает мое имя, неужели я его говорила, и если он знает, то как теперь мне узнать, как зовут его? Не спрашивать же теперь, когда я начинаю волноваться, словно свидание самое настоящее.

Глава 4. Испорченный план

Кирилл

Когда я пытался представить наше свидание, то реально надеялся, что оно выйдет сказочно-романтическим, таким, чтобы оно могло стать началом долгого романа. Черт, я же покорить ее хотел, а теперь что-то гадко от слов про сказку. Хотя шампанское я добросовестно приношу в ведерке со льдом и двумя бокалами.

– Итак, что именно мы будем делать? – спрашиваю я у нее, стараясь сохранить непринужденный вид. – Можем просто поговорить, но это скучно для первого свидания. Есть проектор, и окно можно закрыть экраном. Можем посмотреть какой-нибудь фильм на твое усмотрение, еще могу узнать, что здесь есть из настольных игр кроме монополии, на нее сегодня я не согласен.

Пока говорил, разливал шампанское по бокалам, невольно действуя скорее как официант, чем как хозяин ситуации. Привычки все равно берут свое, но зато, вернув бутылку в ведерко со льдом, я сажусь напротив и смотрю в ее немного растерянные голубые глаза. Сейчас стоило бы выпить за то, чтобы это было лишь началом, но теперь я точно знаю, что продолжения не будет и не хочу его, потому поднимаю бокал и усмехаюсь.

– За твой каприз, Алиса, он меня сегодня повеселил.

– Меня тоже, – призналась она и улыбнулась. – Надеюсь, ты не обижаешься на мою выходку?

– Нет, – вру я, а сам понимаю, что чертовы деньги надо бы подкинуть ей обратно, но при этом признаюсь: – Я давно хотел пригласить тебя на свидание.

– Правда, что ли? – удивляется она и делает глоток шампанского.

– Правда.

Что уж врать, действительно хотел, планировал, надеялся.

– Тогда я хочу говорить, – заявляет она. – Для первого свидания это самое верное.

Она уперлась локтями в край стола, сложила пальцы с длинными ногтями под подбородком и усмехнулась, глядя на меня очень внимательно.

– Мы с тобой разве знакомы? Или ты просто видел меня в ресторане? Я тебя там тоже с неделю назад приметила.

– При этом я там уже два года работаю, – невольно фыркнув, признаюсь я и выпиваю половину своего бокала, но все же ставлю его на стол – не хватало еще попытаться напиться пузыристым головосшибателем. Меняю тему: – Я учусь с тобой в одном университете, только ты экономист, а я лингвист.

– И сколько же ты языков знаешь, кроме французского?

– А ты? – невольно спрашиваю я, но, не дожидаясь ответа, начинаю читать наизусть Байрона в оригинале:

«Away with your fictions of flimsy romance,

Those tissues of falsehood which Folly has wove;

Give me the mild beam of the soul-breathing glance,

Or the rapture which dwells on the first kiss of love».

Она улыбается и также наизусть отвечает переводом:

– Мне сладких обманов романа не надо,

Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!

О, дайте мне луч упоенного взгляда

И первый стыдливый любви поцелуй!

Черт, может не такая уж она и гадина, впрочем, знание стихов сути не меняет, но я решаю не отказывать себе в этот вечер ни в чем. Сделаем вид, что это не месть, а просто свидание, хотя бы на какое-то время, поэтому я касаюсь ее руки, приподнимаюсь и целую, а сам вспоминаю, что внизу у стола есть полка, а на ней пульт от аудиоцентра. Миша обещал там оставить какой-нибудь медляк.

Дразня ее губы поцелуем, как в стихах, стыдливым, будто первым, на который она реагирует быстрее, чем на тот на улице, нахожу пульт, включаю музыку и увлекаю ее в медленный танец.

– Если уж говорить, то тогда в обнимку, – говорю я ей, глядя, как она поджимает губы.

– Соблазняешь, – хихикает она в ответ.

– Даже не пытаюсь это скрывать.

Действительно, что скрывать, если я собираюсь провести эту ночь с пользой для своих нервов. Было бы это настоящее свидание, уложил бы ее спать в гамаке на чердаке, потому что там красиво, а так можно сразу перейти к последнему блюду.

Проверяя ее реакции, бесцеремонно мну ее бедра, сжимаю попу, а она не сопротивляется, а только прижимается ко мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой каприз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой каприз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юджиния Райли - Дерзкий каприз
Юджиния Райли
Сюзън Филипс - Мис Каприз
Сюзън Филипс
Ирина Комарова - Каприз
Ирина Комарова
Элизабет Уолкер - Странный каприз
Элизабет Уолкер
Марион Леннокс - Всего лишь каприз
Марион Леннокс
Джозеф Конрад - Каприз Олмэйра
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Якубович
Бронуин Джеймсон - Каприз дочери босса
Бронуин Джеймсон
Алена Судакова - Любой каприз
Алена Судакова
Отзывы о книге «Мой каприз»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой каприз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x