Слезы собираются в уголках глаз. Я думала, что утром он уже вывалил на меня достаточно обидных слов, но как я ошибалась. Это были лишь цветочки, к которым к тому же я уже привыкла.
– Анаис, подожди меня! – зовет подруга.
– Мария, извини, но я не хочу сейчас разговаривать.
– Хорошо. Просто скажи, что с тобой все в порядке и к тебе никто их тех придурков, о которых говорил Дэвид, не притронулся.
– Со мной все в порядке, меня никто не тронул.
– Хорошо, – кивает подруга.
– Мисс Холл и мистер Геррера, вас вызывает директор, – слышится из динамиков школы.
– Черт, еще этого не хватало.
– Все будет в порядке, – поддерживает подруга.
– Надеюсь.
Направляясь в кабинет директора, в голову лезли отвратительные мысли. Что, если меня отстранят от учебы на несколько дней? Как я скажу об этом родителям? А если меня оставят после уроков отбывать наказание? Как я буду смотреть в глаза учителям после этого? Я никогда не бывала в подобной ситуации, и надеюсь больше никогда не попаду.
Подойдя к кабинету, я встречаюсь с Дэвидом, инициатором всего что произошло.
– Говорит буду я, ты просто сиди и молчи, – шепчет он, открывая передо мной дверь.
Он снова решил поиграть в рыцаря? Ну уж нет! Больше мне его подачки не нужны! Я в этом виновата также, как и он, и я смогу за себя постоять.
– Мисс Холл, мистер Геррера, присаживайтесь, – говорит директор.
– Добрый день, мистер Брук, – уверенно произносит Дэвид.
– Увы, не очень добрый, раз мы встретились.
– Здравствуйте, мистер Брук, зачем вы хотели нас видеть? Скоро начнется урок, я не хочу опаздывать, – также уверенно произношу я.
– Да, вы правы, приступим сразу к делу, – произносит он, закрывая папку. – Мне поступила информация, что вы вдвоем устроили ссору на глазах всей школы. Но не просто ссору, вы кричали на всю столовую и использовали ненормативную лексику.
– Вы не так все поняли, мы… – начинает Дэвид.
Но я его перебиваю, так как он сам сказал, что больше не будет мне помогать. Вот пусть и держит свое слово, я сама отвечу за себя.
– Вы правы, мистер Брук, мы поступили ужасно и готовы понести любое наказание.
– Хорошо, что вы признаете свою вину мисс Холл, но это не меняет того, что я не отпущу вас без наказания. Вы оба отстраняетесь от учебы на два дня.
– Что?
– Мне очень жаль мисс Холл, но таковы правила школы, – пожимает он плечами. – Можете идти, увидимся через два дня.
Покинув кабинет директора, я не могла отойти от шока. Меня отстранили от учебы! Меня впервые отстранили от учебы! И что мне теперь делать? Как сказать об этом родителям?
– Я просил тебя молчать.
– А я не хотела молчать. Ты сам сказал, что больше не собираешься мне помогать. Вот видишь и без тебя справилась!
– Большое спасибо! Отлично справилась! Из-за тебя нас отстранили на два дня! – повышает он голос.
– Не нужно было встревать в наш разговор в столовой.
– Да как ты не понимаешь, что каждый в этой школе просто желает…– почти переходит он на крик.
– Что? – перебиваю я его.
– Ничего, – он разворачивается и уходит.
– Придурок! – кидаю ему в след.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
О боже! Мама, я только попробовал и, кстати, мне не понравилось! (исп.)