Брук Лин - Сон и явь. Перепутье

Здесь есть возможность читать онлайн «Брук Лин - Сон и явь. Перепутье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сон и явь. Перепутье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сон и явь. Перепутье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как справиться с водоворотом событий, когда прошлое, настоящее и будущее закручиваются вихрем в твоей голове? Когда сон переплетается с явью, и ты разрываешься на перепутье между ними?
Марианна потеряла всех, кого любила. Но встретила того, кто готов стать для неё всем. Сумеет ли она дать себе шанс быть счастливой? И к кому потянется её сердце, когда всё в её жизни вновь перевернётся вверх дном?

Сон и явь. Перепутье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сон и явь. Перепутье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ладно, мне пора, – не желая мешать им, стараюсь поскорее уйти. – Приятно было познакомиться и поработать с тобой, Вики.

– Взаимно, милая.

Я хочу пройти мимо Майера, но он, отвернувшись от Вики, чтобы та переоделась, останавливает меня, коснувшись плеча.

– Ты не против, если тебя довезет Алекс?

– Нет, конечно, – отвечаю с лёгким недоумением, но стараюсь его скрыть.

– Отлично, – он поворачивает голову в сторону Вики.

– Итан, я ещё не одета, – произносит с игривым недовольством.

– Я жду тебя у машины, – улыбнувшись, обращается к ней.

А потом вновь переводить своё внимание на меня. Улыбка его меняется, становится более мягкой, без капли похоти, что только что была на его лице. Не желая больше находиться рядом с ними, я прощаюсь и ухожу прочь.

Алекс ждёт меня у своего автомобиля, увидев, что я подхожу, садится за руль, и вскоре я присоединяюсь к нему на пассажирское сидение. Я благодарю его, что согласился меня подбросить, и какое-то время мы едем в полной тишине.

Мысли вихрем проносятся в голове. Только недавно Майер говорил, что я ему нравлюсь, а сегодня скинул меня, как ненужный балласт, чтобы освободить место для Вики.

– Как думаешь, между ними что-то есть? Я про Итана с Вики, – вырывается из моих уст.

Я моментально одергиваю себя. Какая мне разница, что происходит у Майера с другими женщинами?! Надеюсь, что Алекс не услышал мой вопрос, но увы, мои слова звучали громко и четко.

– Уверен в этом. За эту съёмку Вики успела взглядом раз десять раздеть Итана и переспать с ним, – смеётся парень.

– Это ты точно, – решаю подыграть его веселью, желая отвести от себя любые подозрения. – Я не следила за Итаном, но думаю, он тоже не отставал от неё.

– Я тоже за ним не следил. Слишком был увлечён съемкой.

– Она получилась изумительной. Вики потрясающая, – быстро меняю тему разговора.

– Поддерживаю.

Всю оставшуюся дорогу мы ехали, обсуждая учебу у Майера, Диану, съёмки, задания. У нас сходились с ним мнения, и нам двоим нравилось обучение в школе.

Доехав до дома, я благодарю Алекса за то, что согласился подбросить меня и выхожу из машины.

Весь вечер я просматриваю фото Вики. Нахожусь под таким впечатлением от полученных кадров, что тут же принимаюсь за их обработку.

Когда на часах пробивает полночь, я отправляю несколько снимков Майеру на почту и ложусь спать. Завтра мне рано вставать, чтобы успеть на автобус, который едет в деревню, где живет мама Лукаса. У неё день рождения, и я хочу сделать ей сюрприз.

***

– Моя родная, – со слезами на глазах, женщина бросается ко мне в объятия, когда я с букетом цветов вхожу в ворота её дома.

Я обнимаю её крепко и целую. Её волосы всё так же пахнут шампунем Лукаса. Она, как и я, не смогла отпустить прошлое. В доме всегда надушено его духами, а голову она моет только одним мужским шампунем, которым пользовался сын. Поэтому я редко приезжаю к ней. Этот дом – эпицентр моей катастрофы. Все чувства обостряются до предела. И я не знаю, куда деть свою голову и сердце, чтобы не сойти с ума. Но за последнее время, я успела соскучиться не только по ней, но и по Лукасу. Из-за работы и учебы, его все меньше стало в моих мыслях. И мне его не хватало.

Мы проходим на задний двор, где сидят её родная сестра с племянником. Они, увидев меня, расплываются в улыбке, встают и подходят поприветствовать меня.

После смерти Лукаса, Линда осталась совсем одна. Муж бросил её еще беременной и ушёл к другой. Она так и не оправилась от этого предательства, не смогла больше довериться мужчинам и построить новую семью.

После нашей аварии её здоровье ухудшилось. Теперь ей необходимо до конца жизни принимать таблетки, чтобы поддерживать работу сердца и щитовидной железы. Будь я на её месте, давно бы перестала их принимать, но она верующий человек и самоубийство для неё – большой грех, на который она никогда не пошла бы.

И в этом персональном аду её поддерживала родная сестра, которая живет по соседству с ней и не даёт поникнуть.

Минут через пятнадцать я вхожу в дом. После смерти Лукаса я приезжала сюда лишь однажды на похороны, но выбежала из дома, не выдержав и минуты. Сердце замирает, когда оказываюсь внутри. Маленький, скромный, но такой родной и любимый домик. Мы с Лукасом проводили здесь много времени, когда не хотелось никуда выходить. Порой, я оставалась тут с ночевкой, когда Линда уезжала в гости к родным на несколько дней. И в эти дни мы с Лукасом сходили с ума друг по другу. Отключали телефоны и были представлены друг другу полностью, без остатка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сон и явь. Перепутье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сон и явь. Перепутье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Пу Сун-лин
Ирен Беллоу - Сон, ставший явью
Ирен Беллоу
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Крэйзи
Фрэнк Герберт - Сон или явь?
Фрэнк Герберт
libcat.ru: книга без обложки
Лев Гунин
Владимир Даль - Хмель, сон и явь
Владимир Даль
Луиза Монс - Сон на яву
Луиза Монс
Брук Лин - Капкан
Брук Лин
Александр Григорьев - Сон и Явь. Осознание реальности
Александр Григорьев
Отзывы о книге «Сон и явь. Перепутье»

Обсуждение, отзывы о книге «Сон и явь. Перепутье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x