Я сидел перед компьютером, сжимая виски ладонями. В последние недели Виви изменилась. Мне, наверно, следовало что-то заподозрить. Может, я, сам того не зная, воспользовался ее заболеванием? Но я же ничего плохого не хотел. Что, если Виви теперь иначе будет ко мне относиться? Конечно, дело не во мне одном; только выходит, что я один несу ответственность. Не представляю, что дальше делать.
Поэтому сосредоточиваю мысли и силы на ресторане.
Через три дня дебютирует наше новое меню, мы собираемся это отметить. Никакого особенного торжества, просто соберутся все, кто помогал вносить изменения.
А помогали многие. Мы с Феликсом убрали из зала ковры, помощник шеф-повара лично покрыл полиролью деревянный пол. Сайлас перекрасил красные стены в белый цвет. Очень свежо выглядит. Этого мы и добивались. В цветочном магазине нам практически за бесценок продали целый отряд так называемых «бутонных вазочек». Для них Бека нарвала цветов на утесе. Харви Бермен, электрик, заменил старомодные медные светильники на современные, причем за работу даже денег не взял. Мы платили только за лампочки и прочее. Повара освоили новые рецепты, Элли составила меню. В типографии нам сделали огромную скидку.
Почему нам все помогают? Из уважения к папе. По крайней мере, только это я и слышу целую неделю. Стоит сказать спасибо, как мне отвечают: «Пожалуйста. Твой папа – он был замечательный человек». Когда я завожу: «Но вы вовсе не обязаны…», меня прерывают рассказом о моем же отце. Как без него пусто в Верона-ков. Как его всем не хватает. Мистер Ходжсон, например, поведал, что его жена два последних месяца беременности с постели не вставала – так папа для них бесплатную доставку еды организовал, хотя его даже не просили.
– Он говорил, что это на кухне якобы оставалось, – усмехается мистер Ходжсон. – Ну да, как же! Все блюда были с пылу с жару и вдобавок – ее любимые.
Сыну Ходжсонов уже десять лет, а я ничего не знал. Но, раз такое дело, я, конечно, принял в подарок деревянную подставку для растений. Мистер Ходжсон сам ее смастерил, а миссис Ходжсон приплюсовала горшочки с базиликом, кориандром, петрушкой и мятой.
Итак, пол в патио чистый; поливаю пряные травы в горшочках. Не сразу замечаю: на аллее кто-то ждет.
Вид у Элли нерешительный. И это не ее вина. Я сам выгляжу так, будто вот-вот с катушек съеду. Добро пожаловать в личный (с) ад Джонаса Дэниэлса.
– Привет, – говорит Элли. – Просто хотела сообщить, что мистер Томас почти закончил с буквами на фасаде. Сходишь посмотреть?
– Да, уже иду. Спасибо.
Мистер Томас с самого начала был руками и ногами «за» преобразования в ресторане. Ему прямо не сиделось на собственном рабочем месте (он держит хозяйственный магазин по соседству). Каждый день мистер Томас ходит к нам, предлагает то краску, то гвозди – ну и личную помощь заодно.
Что касается букв, которые составят новое название, – с ними отдельная история. Сайлас вместе с Исааком выкопали их, по одной, на нескольких блошиных рынках соседних городков. Раньше буквы, вероятно, красовались на фасадах и воротах усадеб и вилл. Таким образом, слово «БИСТРО» будет у нас из кованого металла, местами покрытого ржавчиной.
У входа стоят Исаак и Бека, Сайлас и Феликс. Исаак сегодня все утро посвятил уборке. Вычистил санузлы, отскреб грязь от плинтусов. Бека помогала на кухне – рвала на кусочки салатные листья и под руководством шеф-повара готовила соусы для салатов. Не иначе во Вселенной какая-нибудь планета с орбиты сошла.
Мистер Томас стоит на лестнице, уровнем вымеряет, ровно или нет закреплена буква «О». Кричит сверху:
– Нормально смотрится?
– Отлично! – отзывается Феликс.
Мистер Томас спустился, теперь мне видна вся надпись полностью. Буквы разнокалиберные, но под словом «ТОНИ» Выглядят очень стильно. Элли была права. Слово «БИСТРО» добавляет уюта. Старинные буквы идеальны, потому что они… не идеальны. Близки по духу самой сути ресторана, каким папа его создал, каким любил. Классика с налетом новизны. Никакого пафоса, никакого задирания цен.
Сайлас обнимает Исаака за плечи.
– А ничего смотрится наша находочка, братишка.
Исаак сияет от гордости.
– Молодец ты, Джонас, – тихо произносит Феликс, сжимая мою руку.
– Буквы нашли Сайлас с Исааком.
– Да я не про буквы. Я про все в целом. Для меня это непросто было бы. Старое дерево – оно, знаешь ли, при шторме хряп – и надвое.
– Дерево? – переспрашиваю, округлив глаза.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу