Лариса Куницына - Рождество в Фогвуде

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Куницына - Рождество в Фогвуде» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Современные любовные романы, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рождество в Фогвуде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рождество в Фогвуде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс и Лара Оруэлл возвращаются в Англию из затянувшегося свадебного путешествия. В замке Фогвуд всё готово к празднованию рождественского сочельника, приглашены гости, в числе которых родственники Вэлери Симонс, девушки Тома, младшего брата Джеймса. Ожидается, что сэр Артур Оруэлл и мистер Симонс обсудят возможный брак своих детей. Однако отец Вэлери выдвигает совершенно неприемлемые для Оруэллов требования и, получив отказ, со скандалом покидает дом. А через какое-то время воцарившиеся было в Фогвуде покой и праздничное настроение опять нарушаются зловещими событиями и загадочным убийством. Джеймсу и Ларе снова придётся распутывать клубок тайн, чтоб защитить своих близких и найти виновных.

Рождество в Фогвуде — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рождество в Фогвуде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я очень рада видеть вас, сэр Артур, – проговорила я, причём совершенно искренне.

Обменявшись приветствиями с остальными гостями, я взяла из рук Джеймса бокал с шампанским. Отец Кристофера Оскар, совсем недавно получивший подтверждение своего баронского титула, ещё явно не успел с ним смириться. Его клетчатый пиджак и галстук-бабочка в голубой горошек, видимо, должны были демонстрировать свободу от условностей его нового положения. Его речь была выдержана в соответствующем стиле. При этом он объявил о помолвке своего оболтуса-сына с чудесной девушкой Дэбби Оруэлл и выразил надежду, что когда-нибудь тот сможет стать достойным такой замечательной жены. Его супруга Кэтрин, новоявленная баронесса Кодденхэм в красивом вечернем платье несколько кричащего цвета, недовольно хлопнула его по руке.

– Крис – хороший мальчик, – возразила она. – Он добрый и заботливый. И конечно он будет заботиться о Дэбби. И у них всё будет хорошо.

– Ты не хочешь меня поцеловать? – поинтересовалась Дэбби, взглянув на слегка бледного Кристофера.

Тот кивнул и неловко поцеловал её в щёку, выплеснув немного шампанского на её платье.

– Спасибо дорогой, – усмехнулась она и, забрав его бокал, вместе со своим поставила на столик. Потом обняла его и поцеловала в губы.

– Я согласен с Кэт, – произнёс сэр Артур, – и не просто со спокойствием, но и с радостью отдаю свою любимую дочь в эту замечательную семью. Я знаю, что здесь её будут любить не меньше, чем дома. И предлагаю выпить за ещё один счастливый союз любящих сердец.

На этом официальная часть церемонии закончилась и все направились к столу. Джеймс усадил меня рядом с сэром Артуром. Тот сразу повернулся ко мне и объяснил:

– Я хотел, чтоб ты села рядом со мной, Лара. Пока ты отдыхала, мы поговорили с Джейми, и он заверил меня, что вы, как и прежде, собираетесь обосноваться в Фогвуде. В нашем доме грядут перемены, скоро Дэбби покинет нас, чтоб перебраться в Олдфилд, а ты станешь хозяйкой замка. Я уверен, что с помощью Роззи ты быстро освоишь новую роль, и она не будет тебе в тягость. Но я хочу попросить тебя об одной услуге. Возможно, я буду сильно скучать по Дэбби, ведь я буду видеть её уже не так часто, как раньше, а ты будешь рядом. И как супруга моего сына ты, по сути, моя дочь. И я уже успел привязаться к тебе. Мы теперь одна семья. И потому, если ты сочтёшь это уместным, ты могла бы звать меня папой. Мне это было бы приятно.

– Конечно, – кивнула я, – мне бы тоже этого хотелось.

– Вот и отлично.

Я посмотрела на Джеймса. Он улыбнулся и подмигнул мне.

– На папу произвело неизгладимое впечатление, что даже после поездки со мной в Египет, ты не задумалась о разводе, – шепнул он.

– Не дождёшься, – усмехнулась я, и он накрыл ладонью мою руку.

Обед протекал весело. В центре внимания оказался Джеймс, поскольку всем хотелось узнать подробности нашего свадебного путешествия, и я с радостью уступила ему право рассказать о наших приключениях. Я прислушивалась к его словам, чтоб изредка вставить своё замечание по поводу его интерпретации некоторых событий и тайком поглядывала на другой конец стола, где сидела Оливия Брэдли, а напротив неё – доктор Сэнд.

Этим летом Оливию, ещё недавно баронессу Кодденхэм постигло несчастье. Её муж Ричард был разоблачён, как убийца, а затем выяснилось, что и титул барона он носил незаконно, поскольку получил его в результате фальсификации даты смерти своего отца, старшего брата Оскара. Лето принесло бедняжке новые испытания, и в какой-то момент её нервы не выдержали и она сорвалась. К счастью, в это время в Фогвуде гостил доктор Сэнд, который и окружил её заботой и помог снова встать на ноги. Теперь и я заметила, что их отношения врача и пациентки постепенно перерастали во что-то большее.

Они то и дело обменивались сдержанными улыбками, а потом Оливия слегка встревожено поглядывала на двух чернявых мальчиков двенадцати и десяти лет – её сыновей, чтоб вовремя пресечь их баловство. Похоже, этих шалопаев – Эдварда и Уильяма – не слишком впечатлило сегодняшнее событие, и они без конца перешёптывались и смеялись, зажимая друг другу рты.

– Я думаю, что нам не стоит удерживать за обеденным столом этих молодых людей, – выбрав момент, заметил доктор Сэнд. – У них наверняка полно дел перед Рождеством.

– А они ещё здесь? – уточнил Оскар, посмотрев на другой конец стола. – Десерт на кухне, проказники. Я надеюсь, что вы оставите немного для дам. Остальное – ваше!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рождество в Фогвуде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рождество в Фогвуде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рождество в Фогвуде»

Обсуждение, отзывы о книге «Рождество в Фогвуде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x