Амира Алексеевна - Заноза для привидения, или Как достать лорда

Здесь есть возможность читать онлайн «Амира Алексеевна - Заноза для привидения, или Как достать лорда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Современные любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заноза для привидения, или Как достать лорда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заноза для привидения, или Как достать лорда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Моя история довольно проста: я получаю наследство от своего богатого папаши, бросившего меня сразу после рождения, и против своей же воли приезжаю в Лондон, получать подаренный судьбой приз – старинный дворец эпохи Средневековья. На кой черт он мне сдался? Все бы ничего, я готова продать его сразу же, как только наследство вступит в законную силу, но вот беда – дворец идет в комплекте с прекрасным зеленоглазым лордом....

Заноза для привидения, или Как достать лорда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заноза для привидения, или Как достать лорда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О нет, мисс, вы не можете этого сделать! – Пенелопа с тревогой посмотрела на меня.

– А что мне еще остается? – мы остановились на лестничной площадке между первым и вторым этажом. – Хорошо, представьте, что я все же передумала продавать замок и осталась в нем жить. Перевезла сюда всех своих неблагодарных родственников, и мы стали жить все вместе счастливо и богато. Но надолго ли? Как правило, для проживания нужны денежки.

– Вообще-то деньги не должны стать проблемой. Эм-м, мистер Солсбери был человеком со средствами, и не мало накопил за свою жизнь. Еще покойным Бенджамином Солсбери, отцом нашего покойного хозяина, был учрежден целевой фонд. Пока вы живете в замке, вы можете снимать оттуда средства для своих нужд.

– Не думаю, что этот фонд как-то поможет моим детям в будущем. – Не согласилась я со словами Пенелопы. – Пройдет лет так десять, и средства, оставленные прежними хозяевами, закончатся. И что тогда, спросите вы? Думаю, для начала я вывезу обратно из дворца всех своих родственников, и сокращу число своих слуг до минимума. Далее в ход пойдет продажа ценных вещей, таких как: картины, украшения, золотой сервис и серебренные столовые приборы. Я их, кстати, видела немало во дворце. Ну а после, уже совсем отчаявшись, я начну продавать мебель. Нужно же ведь как-то оплачивать коммунальные услуги за содержание такого огромного дворца.

– Вы можете выйти замуж за любого состоятельного бизнесмена. Поверьте, в нашем округе имеется достаточно холостых джентльменов, ищущих себе жен.

Моему богатому воображению тут же предстал богатый старый извращенец, находящийся «одной ногой в могиле», но уперто ищущий себе в жены молодую, прекрасную девчушку.

– Не-е-е, спасибо. Замуж по расчету – это не мое. Лучше старой девой помереть, нежели с нелюбимым жить.

– Полюбите. – Легкая улыбка тронула губы Пенелопы. – В Англии восемьдесят процентов всего брака заключаются именно таким способом. И ничего, живут как-то, влюбляются друг в друга, со временем дети рождаются.

– А у нас, в России, подобные браки в основном заканчиваются довольно плачевно: судебные тяжбы, алименты, угрозы со стороны влиятельных бывших мужей, со своими связями в прокуратуре, или того хуже, нанимают киллеров для устранения супруги.

– Ой, что вы мне ужасы-то рассказываете. Пойдемте, я лучше вам покажу главную достопримечательность имения.

Пенелопа повела меня по первому этажу прямо по коридору, по другую сторону, где, кажется, я еще не была. Метров триста мы просто шли по узкому коридору, по покрытому паркетом полу (без каких-либо окон, освещение давали лишь небольшие светильники на стенах), и вскоре вышли за дверь.

Яркий луч заката солнца тот час ударил по глазам. Я зажмурилась. А когда открыла глаза, передо мной предстал райский уголок матушки природы – удивительный сад с многообразием деревьев и разнообразных кустарников.

– Знаменитый сад Солсбери. – С гордостью представила мне Пенелопа «достопримечательность имения». – Это наша гордость и кормилица. Благодаря его дарам замок получает огромные средства для своего существования. Мисс, пока жив сад – вам не стоит беспокоиться о том, где достать деньги для содержания замка. Вот уже как два века род Солсбери славится продажей наисвежайших овощей и фруктов. Здесь есть все, что вы захотите.

Пенелопа повела меня по затоптанной дорожке вглубь сада, где старательно работали садоводы: кто-то косил траву между деревьями, кто-то собирал в корзины фрукты и ягоды, женщины пололи грядки по другую сторону от сада, где был расположен огород с огромной площадью.

Да, площадь сада и в самом деле довольно обширная. Мы так и не дошли до конца сада (для этого понадобилось бы минимум как час времени), с огромным аппетитом отведав крупные красные виноградинки и ранний сорт сочных, наливных яблок, мы отправились обратно к замку.

А вот и уже знакомый мне русскоговорящий старичок с длиной седой бородой, стоял невдалеке от дворца, в кустах, и по-прежнему подрезал огромными садовыми ножницами верхушки растения.

– Пенелопа, – обратилась я к женщине, останавливая ее, – помните, я говорила о старике, говорившего сегодня со мной на русском.

– Но у нас никто, кроме меня и Гарри больше не говорит на русском языке. – Женщина лишь пожала плечами.

– Вы в этом уверены? – я взяла ее за руку и повела к кустарникам. – А вот ваш садовник говорит…. Ой! А где он?

– Мисс, с вами все в порядке? – спросила Пенелопа с тревогой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заноза для привидения, или Как достать лорда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заноза для привидения, или Как достать лорда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заноза для привидения, или Как достать лорда»

Обсуждение, отзывы о книге «Заноза для привидения, или Как достать лорда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x