— Да, — прожевав, сказал человек в синей куртке. — И еда здесь — очень вкусная! Очень! А какие здесь рульки! Какое пиво!
И он на миг зажмурился в гастрономическом восторге.
— А вы Искандеров, привыкайте к угощениям. Мы вас теперь долго угощать будем. Пребывание — тоже за счёт фирмы!
— И сколько же это пребывание продлится? — уточнил писатель.
Человек с синей куртке пошевелил губами, словно подсчитывая. И даже, подняв над столом руку, загнул пару пальцев…
А потом, расхохотавшись, хлопнул Михаила по плечу.
— Не спешите, нетерпеливый путешественник! И куда вы всё время спешите? Что вы пытаетесь найти? Или…
Он замер и взгляд его погрустнел.
— Или кого? Глупо… Её здесь нет, Искандеров. Нет и никогда не было. И, надеюсь, не будет. Не надо себя обманывать. Вы, писатели, слишком привязываетесь к собственным фантазиям, к вами же сотворённым фантомам. В этой вашей…
Он наморщил лоб.
— В этой вашей Нараке что-то вышло такое… Что-то вы сотворили этакое… В Нараке, должно быть, ещё свежа память о прошлом, оно ещё как-то способно ожить. Но здесь этот номер не пройдёт! Не пройдёт!
Искандеров опустил голову.
И спросил:
— Я что, так далеко забрался?
Человек в синей куртке пожал плечами.
— А мне откуда знать? Я — всего лишь обслуживающий персонал. В сложных материях плохо разбираюсь, да и ни к чему мне это. Моё дело — принять, разместить, рассказать о городе…
И он приступил к приготовлению второго бутерброда.
— Вот доведётся вам с начальством встретиться…
И он проводил взглядом схваченную ветром и унесённую прочь салфетку.
— …так и спросите его о расстояниях-то этих. Вам, может, и объяснят.
И вдруг взгляд его стал жёстким и холодным.
— Зная буйный нрав ваш и некоторые нехорошие ваши привычки, хочу сразу же предупредить: не делайте глупостей, Искандеров. Не пытайтесь уйти отсюда прежде времени. Начальство наше писателей любит и ценит, но…
Он выразительно покачал ножом.
— Кто знает, в каком месте вы окажетесь в сведущий раз. Место это может оказаться вовсе не таким уютным. Всякие есть места, Искандеров. Разные есть места…
Михаил посмотрел на собеседника удивлённо.
— Запугиваете? Это так вы туристов обслуживаете?
— Предупреждаю, — пояснил человек в синей куртке. — Не хочу, чтобы вы попали в нехорошее место. Лучше уж здесь… Поверьте, мы умеем обслуживать туристов. Видите…
Он повернулся к писателю боком.
— Какая ровная строчка! Какая вышивка! И кириллицей написано! Специально для соотечественников!
Михаил, призадумавшись, опустил голову и сидел так долго.
Кажется, минуты две. Или три.
И очнулся он, только услышав шаги спешащего к столику официанта.
— Уговорили! Убедили… Что ж… Тогда уж и впрямь отобедаем!
И, взмахнув руками, воскликнул:
— Жаркое, любезнейший! Порк и этот… как его…
Официант с готовностью вытащил из нагрудного кармана блокнот.
— Нет! — наставительно заметил человек в синей куртке. — С ним по-немецки надо. Давайте-ка я вам помогу. Что вы там заказать хотели?
И, со всем вниманием выслушивая слова, отчего-то произносимые Искандеровым шёпотом, начал подробно растолковывать официанту, что же должен тот принести, добавляя при этом (разумеется, исключительно в качестве бонуса!) некоторые блюда и от себя.
Февраль-май 2009
© Александр Уваров, 2009–2021.
© Сетевая Словесность, 2009–2021.
© Altaspera Publishing & Literary Agency, 2017
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу