Виктория Мальцева - Игры на раздевание

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Мальцева - Игры на раздевание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры на раздевание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры на раздевание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всё не так, как кажется на первый взгляд, а их история не имеет ничего общего с привычными романами о любви.
Кай живет так, словно диктует мирозданию свои законы. Викки же нарушила самое главное его правило: родилась не такой, как все. Жизнь будет учить их столько раз, сколько потребуется, чтобы они оба поняли: «Мы родственные души. Мы совпадение. Мы ноги и руки друг друга, глаза и уши, сердце — одно на двоих. Только так — одной плотью, одним неделимым целым — мы сможем выжить».
Согревающая сердце история о сложной, но бессмертной любви.

Игры на раздевание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры на раздевание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Викки, только ты своей непорочностью способна удержать меня от очередного грехопадения! — восклицает в одно прекрасное июльское воскресенье Адити. — Только оденься по-человечески!

В результате долгих и мучительных споров мы сходимся на джинсах и блузке. Но когда Адити предъявляет мне жёлтые босоножки на высоченной танкетке с заявлением: «Твой рост может заинтересовать только педофилов!», у меня возникают подозрения, что миссия моя заключается вовсе не в избегании секса, а в удвоении его количества. Как бы там ни было, я соглашаюсь. Причин у меня для этого масса, и Адити совершенно не обязательно о них знать.

Это была не первая в моей жизни вечеринка, но совершенно точно первая настоящая, когда хитросплетения человеческих симпатий внезапно становятся частью тебя — ты больше не аутсайдер.

В квартире на тринадцатом этаже новой стеклянной высотки, расположенной в одном из недешёвых районов Большого Ванкувера — Китсилано, я сразу чувствую себя не в своей тарелке. На подобных мероприятиях со мной никогда не случается ничего хорошего.

Я слышу голос. Среди всей какофонии звуков — орущей бестолковой музыки, смеха, возгласов, монотонного гула чьих-то историй, мои уши улавливают один особенный мужской голос. Необычный. Он громкий и глубокий, даже где-то грудной, но главное — терзающий нечто первобытное во мне своим тембром и породистым британским произношением. Такими голосами говорят рекламы дорогих автомобилей.

Мои глаза рыщут в толпе, шарят и находят… ну конечно! В моей жизни не бывает простых случайностей, только сложные. Я не знаю, о чём они говорят, и успеваю выхватить лишь отрывок беседы:

— Женщина умеет творить магию и красоту, её любовь — это солнечный зайчик, отражение света в воде, — говорит парень с татуировкой не злой, но опасной собаки на плече.

— Как это, Лейф?

— На самом деле, проще некуда: мужчина — солнце, женщина — вода, если солнце светит, его отражение в воде расцвечивает их мир бликами.

Лейф обнимает свободной рукой сидящую рядом симпатичную девушку и кивает в сторону монитора, показывающего сменяющиеся изображения очертаний обнажённой пары — ничего пошлого, всё скрыто бледными цветными пятнами.

— Если светит… — повторяет за ним девушка с волосами, похожими на паклю.

— Да, Дженни, только если солнце светит, вода даёт жизнь.

Дженни… Я сразу обратила внимание на её волосы: какая-то пародия на кудри. Волосы ведь тоже вьются по-разному, у Дженны настолько мелко и некрасиво, что её локоны, скорее, не локоны, а тусклые спутанные дреды. Вероятнее всего, она использует какую-нибудь выпрямляющую химию, чем только усугубляет ситуацию.

— Каким светом будет светить твоё солнце, если вода плеснёт в тебя предательством? — негромко интересуется британский акцент.

Не в шумной квартире в целом, но в этом тесном кружке сидящих на диванах людей виснет неловкая пауза. И мой незнакомец продолжает:

— Если не знаешь, что ответить, я помогу: сначала будет один большой «пшшшшшшш», — он разводит руками, — потом несколько столетий ядерной ночи. В конце, если повезёт — очень тусклый свет. Потому что светить у тебя больше нет ни сил, ни желания.

— Люди ошибаются, Кай! Никто не безупречен, такие вещи случаются…

— Всему виной свободная любовь, свободные отношения, эмансипация, опять же — не мы это придумали, Кай! Скажи нашим родителям «спасибо»! — предлагает свой вариант Лейф. — Верность, честь и порядочность уже давно стали атрибутами рыцарской эпохи. Женщины равны в правах с мужчинами, все хотят секса и все хотят разнообразия…

— Иногда нужно прощать, а в отдельных случаях это жизненно необходимо! — выдаёт красивая черноволосая девушка. — Ситуации бывают разные, и знаешь, я бы выбрала любовь и время рядом с любимым, а не принципы, которые делают всех несчастными.‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Кай молчит, затем с неподдельной тяжестью в голосе выдаёт:

— Думаешь, так ты будешь счастлива? Предательство убивает всё. Предательство уничтожает всё. Предательство нельзя прощать! НИКОГДА НЕЛЬЗЯ ПРОЩАТЬ!

В его последней фразе столько экспрессии, а может, виной всему его чеканный британский говор, но у меня на руках, шее и спине поднимаются невидимые волоски, ползут мурашки, да так резво, что я даже вздрагиваю.

Британец чувствует мой взгляд и непроизвольно реагирует — находит меня. Мы смотрим друг на друга совсем недолго, и что для меня важно — он отводит глаза первым, причём резко, как будто с досадой, затем делает глоток из своей банки с пивом. Кто-то из ребят спрашивает:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры на раздевание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры на раздевание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Мальцева - 15 минут
Виктория Мальцева
Виктория Мальцева - Вечность после…
Виктория Мальцева
Виктория Мальцева - Абсолют в моём сердце
Виктория Мальцева
Виктория Мальцева - Муж
Виктория Мальцева
Виктория Мальцева - Моногамия [СИ  - ред. 2017 г.]
Виктория Мальцева
Виктория Мальцева - Вспомни меня. Книга 1
Виктория Мальцева
Виктория Мальцева - Продаются ботиночки
Виктория Мальцева
Виктория Мальцева - Не стирайте поцелуи. Книга 1
Виктория Мальцева
Виктория Мальцева - Моногамия. Книга 2. Муж
Виктория Мальцева
Виктория Мальцева - Опиум. Вечность после
Виктория Мальцева
Отзывы о книге «Игры на раздевание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры на раздевание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x