Тиффани Райз - Похититель бурбона

Здесь есть возможность читать онлайн «Тиффани Райз - Похититель бурбона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похититель бурбона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похититель бурбона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семья с бурбоном в крови и кровь на руках. Когда Купер МакКуин просыпается после ночи с прекрасной незнакомкой, он обнаруживает что его ограбили. Единственное, что пропало - бутылка бурбона стоимостью в миллион долларов. Похититель - загадочная женщина по имени Пэрис - утверждает, что бутылка по праву принадлежит ей. В конце концов этикетка гласит, что это собственность семьи Мэддокс, которая владела и управляла винокурней «Красная Нить» еще со времен Гражданской воны, пока не вышла из бизнеса по никому не известным причинам… Никому кроме Пэрис. В предрассветные часы в Луисвилле, Пэрис раскрывает зловещую историю Тамары Мэддокс, наследницы винокурни, которая переросла в империю. Но семейное древо уходит корнями в испорченную землю, породившую гнилой плод. Они владеют богатствами и силой, а также ложью, секретами и гордыней. В крови Мэддоксов бурбон, а в их бурбоне кровь. Почему Пэрис хочет, чтобы бутылка “Красной Нити” сохраняла свой секрет, пока не раскроется правда о ее личности, и вековая клятва Тамары мести ее семье наконец не будет исполнена. От всемирно известного автора серии «Грешники» выходит совершенно новая история о предательстве, мести и семейном скандале с вековой тайной.
 

Похититель бурбона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похититель бурбона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что? - просил он.

- Красивая ограда, - ответила она. - Традиционный кентуккийский каменный забор.

- Рад, что вам нравится, - сказал он, восхищаясь видом с крыльца. Периметр усадьбы Локвуд был огорожен каменным забором, построенным в девятнадцатом веке. - Построил его для вас.

- Чтобы удержать меня внутри или не пустить внутрь?

- Чтобы окружать вас прекрасными вещами. Как и должно быть.

Она слегка приподняла бровь и, не говоря ни слова, развернулась и вошла в дом. Если бы она не смотрела, МакКуин бы похлопал себя по плечу. Хорошая фраза.

- Добро пожаловать в Локвуд, - сказал МакКуин, радуясь, что было достаточно поздно и весь его персонал и охранник уже ушли. – Надеюсь, вам понравится.

- Очень мило, - ответила она, едва взглянув на роскошный интерьер. МакКуин не возражал. Он предпочел бы, чтобы она смотрела на него, чем на фойе, и она определенно смотрела на него. Женщина считала его привлекательным, даже если остальные так не считали, они знали, что он богат, чего, как правило, было достаточно, чтобы завершить дело.

- Я отношусь к четвертому поколению МакКуинов, живущих здесь. Мой прапрадедушка купил этот дом, когда приехал из Ирландии, - сказал МакКуин. Было лето, тепло, она была без пальто, чтобы принять его предложение взять его. Он не знал, что делать с руками. В его возрасте он должен был освоить навыки обольщения, но Пэрис заставляла его нервничать по непонятной ему причине. - Он планировал перевезти семью дальше на запад, но холмы напоминали ему о доме. Поэтому остался.

- И вот мы здесь. Что бы сказал твой прапрадедушка о том, что ты привел меня в его дом?

- Думаю, он посмотрел бы на тебя и сказал «хорошая работа, мальчик».

- Я бы судила по тому, насколько хорошо была выполнена работа.

- Тогда нам стоит преступить к работе. - Он потянулся к ней и поцеловал под хрустальной люстрой, которая до сегодняшнего дня казалась ему элегантной, но сегодня выглядела вычурной, по сравнению с элегантностью этой женщины в красном платье. На вкус она была как яблоки и бурбон, и она была права - брубон обжигает, но как только он её попробовал, она стала единственным, что он хотел ощущать у себя на языке.

МакКуин прижал ее спиной к перилам винтовой лестницы. Он закинул ее ногу на свое бедро, провел ладонью по длинному обнаженному бедру. На ней были трусики, но их было недостаточно, чтобы сдержать его пальцы. Он отступил назад, стащил их и оставил лежать на полу, где, как он надеялся, они пролежат до утра.

- Ты планировала соблазнить меня, когда пришла в бар? - спросил он у ее губ.

- Да.

- Гоняешься за моими деньгами? - Он понял, что такая женщина не будет оскорблена таким вопросом.

- Только за бурбоном, мистер МакКуин.

- Хочешь увидеть мою коллекцию? - спросил он. – Клянусь, это всего лишь выпивка. Я не владею ни одной гравировкой.

МакКуин и его коллекция высококлассного бурбона и виски была недавно занесена в журнал Cigar Aficionado и привлекла несколько телефонных звонков от коллекционеров, пытающихся купить пару винтажных раритетов, но она была его первой бурбоновой фанаткой.

- В конце концов, - сказала она, раздвигая ноги шире, приглашая его пальцы погрузиться чуть глубже. - Как только покажешь мне все, что у тебя есть еще.

И МакКуин показал ей. Сначала прямо там у стены. Затем отвел в хозяйскую спальню в стиле барокко со множеством орнаментов и прочей показухи. Даже кровать была золоченая. На самом деле, он никогда не спал в этой комнате. Однако он нашел для нее применение. И это красное платье на Пэрис выглядело так же хорошо на полу, как золотисто-зеленый персидский ковер.

Когда все закончилось, Пэрис потянулась за своим красным платьем, и он понял, если отпустит ее сейчас, скорее всего никогда больше не увидит. Что-то подсказывало ему, что он не должен дать ей уйти. Что-то подсказывало ему, если все, что он сделал, это переспал с ней, то значит, лишился победы или приза.

- Не уходи, - сказал он, пока она застегивала молнию на платье. Ее спина была такой прекрасной, свет от прикроватной лампы от «Тиффани» танцевал по темной коже, словно языки пламени. - Я еще не показал тебе мою коллекцию.

- Ах, да, совсем забыла, - ответила она холодно, как и всегда. Он не привык к таким тихим и невпечатлительным от присутствия в спальне миллиардера. Слишком спокойная.

- Я не знаю, что с тобой делать, - сказал он, прищурившись, наблюдая, как она завязывает волосы красной лентой и перебрасывает длинные локоны через плечо, Венера в своем будуаре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похититель бурбона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похититель бурбона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тиффани Райз - Госпожа (ЛП)
Тиффани Райз
Тиффани Райз - Подарок
Тиффани Райз
Тиффани Райз - Принц (ЛП)
Тиффани Райз
Тиффани Райз - Теория момента
Тиффани Райз
Тиффани Райз - Бинты
Тиффани Райз
Тиффани Райз - Инженю (ЛП)
Тиффани Райз
Тиффани Райз - Сирена (ЛП)
Тиффани Райз
Отзывы о книге «Похититель бурбона»

Обсуждение, отзывы о книге «Похититель бурбона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x