• Пожаловаться

Джорджия Карр: Искупление

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджия Карр: Искупление» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 101, категория: Современные любовные романы / Эротические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джорджия Карр Искупление

Искупление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искупление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рейвен Я давно уже не ходила на свидания, у меня просто не было свободного времени, все уходило на племянницу. Смерть моей сестры полностью разбила мне сердце. И Бог его знает, как бы я перенесла все это, если бы не остался ее ребенок. Поэтому времени на мужчин у меня не было. Я была в состоянии нон-стопа — работа и забота о Янне, вся моя жизнь. До тех пор, пока не появился он… Константин Милошевич. Таинственный, загадочный мужчина, которого так неожиданно предоставила мне судьба. Он настолько обаятельный и потрясающе красивый, не могу поверить, что такой сексуальный Бог хочет меня, ничем не привлекательную простушку. Он разжигает во мне страсть, какой раньше не было. Он занимает все мои мысли, я никак не могу перестать о нем думать. Он постоянно появляется там же, где и я, и его глаза таят что-то опасное и темное. Моя подруга Синди призывает меня воспользоваться возможностью. «Тебе это необходимо подруга», — говорит она, но мне страшно. Я боюсь, что этот мужчина своей силой и мощью раскроет мои самые темные, самые заветные желания. Он может погубить меня… но не могу сопротивляться, как мотылек лечу на огонь. Константин Мои знакомые знают, что я всегда нахожусь в тени. Я никогда не оглядываюсь и мое сердце холодно, как лед. Любая искра, загорающаяся у меня внутри, никогда не разгорится в пламя. У меня никогда не возникало сомнений на этот счет… пока я не увидел ее. Рейвен Хилл следовало таких как я обходить стороной на миллионы миль. Но чертова судьба распорядилась иначе, отправив такой красивый, яркий цветок, как она, в мою пустынную, мрачную местность, где ничего не растет. Она заставляет меня тянуться к свету. Ее неискушенность заставляется меня задумать о себе, что за человеком я стал. Она настолько чертовски прекрасна, что возбуждает мою кровь. Искушение — чистая пытка. Я поддамся и возьму ее. Сделаю ее своей. К сожалению, жесткий кодекс моей жизни не позволяет мне оставить ее… но как я могу отпустить ее, если она может быть моим единственным шансом на искупление грехов. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Джорджия Карр: другие книги автора


Кто написал Искупление? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Искупление — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искупление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я же сказала, что ожерелье не мое, — кричу я, поднимая руку вверх и уже готовая нажать на газ. Но прежде чем я надавливаю на пульверизатор, вдруг за спиной троих нападающих внезапно появляется огромный, светловолосый парень, намного крупнее Лысого. Он улыбается мне, и мои глаза расширяются от удивления. Что, черт возьми, здесь происходит?

Змеиным броском он сжимает запястье Лысого, и дергает его руку с такой силой, что я слышу безошибочный хруст сломанной кости.

— Черт! Ублюдок! Ты сломал мне руку, — кричит Лысый, корчась от ужасной боли, падая на колени на тротуар.

Блондин поворачивается к двум в капюшонах. Они застыли в шоке, но один из них достает большой нож и указывает на него.

— Хочешь поиграть? — спрашивает Блондин. Он спокоен как удав. Его акцент еле заметен и трудно понять откуда он. Видно, не русский, а скорее из Восточной Европы.

— Я тебя прирежу, — угрожает Капюшон. В отличие от Блондина, его голос дрожит от страха и растерянности. Он описывает ножом дугу по воздуху.

Блондин ничего не делает. Просто невозмутимо смотрит на него. Капюшон вдруг делает резкий выпад вперед по направлению к Блондину, но слишком медленно. Блондин делает шаг в сторону от его атаки. Капюшон не в состоянии остановится от своего выпада, продолжает двигаться вперед, и Блондин молниеносно каким-то чудом перехватывает у него нож и приставляет к его горлу.

Он настолько быстр, создается такое впечатление, словно смотришь фильм по боевым искусствам со спецэффектами. Парень в капюшоне рухает на колени, захлебываясь и задыхаясь, его лицо искажено от боли.

Крутой парень поворачивается лицом к последнему.

— Теперь ты.

Он видит, что случилось с его товарищами и поднимает ладони вверх.

— Эй, чувак, прости, — отмахивается он.

— Беги, — говорит ему Блондин.

Второй Капюшон поглядывает на своих побитых друзей и убегает с такой прытью, насколько способны его ноги. Блондин подходит к Лысому, который качает свою сломанную руку. Крутой парень берет его за руку, в глазах Лысого виден страх, он молча разжимает ладонь и ожерелье падает в руку Блондина.

— Уходи, — говорит Блондин приятным баритоном.

Лысый со стоном поднимается на ноги. Прихрамывая направляется к своему другу, который все еще ловит ртом воздух, и они вместе уходят не оглядываясь.

— Ты в порядке? — спрашивает Блондин, протягивая руку, помогая мне подняться.

Я нахожусь в затруднительной ситуации, если не сказать больше, в полу сидячем положении в грязном переулке, но по крайней мере, я не описалась от страха. Я перевожу взгляд на протянутую руку, а затем поднимаю глаза на его лицо.

Свет от одного из фонарей освещает его светлые волосы и часть лица. Вблизи у него виден сильный, точеный подбородок и потрясающе красивые глаза, они выделяют его и делают более красивым, чем большинство моделей-мужчин на вечеринке. Он до безумия красив, хочется даже его чем-нибудь прикрыть.

Я смотрю в его красивые глаза и понимаю, что он гораздо опаснее, чем мужчины, которых он с такой легкостью победил.

Я кладу свою руку в его и направляю свой баллончик прямо ему в лицо.

— Не подходи ближе.

Что-то мелькает в его зеленых глазах, а потом исчезает. Он поднимает бровь.

— Ты серьезно?

— Вполне. Оставайся на месте. Я тебя не знаю.

— Я только что спас твою задницу, — с недоверием говорит он.

Медленно, я поднимаюсь вверх по стене.

— Я могла бы позаботиться о себе сама.

Его губы слегка вздрагивают от улыбки.

— Да что ты? Когда я подошел, мне так не показалось, — с издевкой произносит он.

— Мне не нужна была твоя помощь. Я собиралась бороться с ними.

— Хорошо, что к счастью, мы не увидели, как ты собиралась с ними бороться.

— Мое ожерелье, — говорю я, открыв свою ладонь.

Он бросает его в мою раскрытую ладонь, и я тут же сжимаю камни. Они все еще хранят его тепло.

— Это не мое дело, но я бы не стал выставлять на всеобщее обозрение такую ценную вещь, здесь на улицах.

Мне, конечно, следовало рассыпаться перед ним в благодарностях, но может из-за шока, смешанного со страхом, хотя веду я себя с ним очень странно, но что-то внутри меня заставляет реагировать непривычно грубо.

— Вы правы, это не ваше дело.

Он изучая смотрит на меня.

— Тебя никто не учил манерам, а?

Держа в руке ожерелье, страх постепенно уходит, и я вдруг вспоминаю забавный факт: я знаю этого мужчину. Тогда он был с бородой, но я узнала его. Я видела его в казино. Не за своим столом, за другими столами. Наши взгляды тогда едва соприкоснулись. Только один раз, но я запомнила его навсегда.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искупление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искупление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джорджия Карр: Красота в темноте
Красота в темноте
Джорджия Карр
Вероника Ливанова: Меня зовут Морриган
Меня зовут Морриган
Вероника Ливанова
Джорджия Ле Карр: Раненный зверь (ЛП)
Раненный зверь (ЛП)
Джорджия Ле Карр
Валентина Плесовских: Моя вторая жизнь в новом мире (СИ)
Моя вторая жизнь в новом мире (СИ)
Валентина Плесовских
Отзывы о книге «Искупление»

Обсуждение, отзывы о книге «Искупление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.