Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В канун Рождества в нью-йоркском аэропорту встречаются двое незнакомых людей, Шарлотта и Энтони. Оба переживают болезненный разрыв любовных отношений, оба чувствуют себя неприкаянными и не могут вернуться домой. И они пускаются в романтическую поездку по Нью-Йорку – городу, который способен изменить жизнь раз и навсегда.

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Куда мы идем? – спрашивает меня Шарлотта.

– Увидишь.

Я останавливаюсь на углу Бликер-стрит и Мерсер-стрит, указывая на прокат велосипедов. На улице стоят по меньшей мере двадцать синих велосипедов, что, вероятно, является полным комплектом для этого места. Ну, что ж, сегодня все-таки канун Рождества.

– Ты серьезно? – Шарлотта смотрит на меня, удивленно подняв брови.

Я замечаю, что у нее и в самом деле есть брови. Майя делала свои такими тонкими, что они казались ниточками.

– А почему бы и нет? – усмехаюсь я. – Это же твой первый шаг, правильно?

– Снова начать есть мясо и проехаться, рискуя жизнью, на велосипедах Бориса [15] Santander Cycles (ранее Barclays Cycle Hire) – схема общественного проката велосипедов в Лондоне. Чаще всего данную схему называют «Велосипедами Бориса» ( англ . Boris Bikes) в честь Бориса Джонса, который был мэром Лондона, когда данная система была запущена. – вовсе не одно и то же.

– Кто такой Борис?

– Неважно. Я к тому… – Шарлотта машет рукой в сторону выстроенных в ровную линию велосипедов, – что это кажется очень опасным.

– Поэтому мы будем кататься по специальной велосипедной дорожке. Там нет никаких машин, и нужно опасаться только других велосипедистов. Что скажешь?

Шарлотта переводит взгляд с меня на выстроенные в ряд велосипеды, а затем на тротуар. Она хмурится, но я знаю, что она обдумывает мое предложение. Поэтому я решаю подтолкнуть девушку к решению:

– Тебе ведь нужно как-то убить время, правильно?

Шарлотта кивает, но все еще хмурится… Взвешивает все «за» и «против».

Я указываю на один из велосипедов:

– Тогда давай… Давай укатим от наших проблем.

Шарлотта закатывает глаза и стонет, запрокинув голову назад. Но все же она усмехается. В ямочки на ее щеках падают снежинки, и я ловлю себя на том, что невольно любуюсь ею. Я мысленно качаю головой. Ну уж нет, из всей этой ситуации с Майей я должен извлечь один главный урок: мне нужно быть более осторожным. Я больше не буду вестись на женскую красоту. Я вообще в ближайшее время не хочу никакой романтики, хочу пожить только для себя.

– Ужасная шутка, – со смехом сообщает мне Шарлотта. – Но почему бы и нет?

Я отстегиваю велосипеды, и мы ведем их по булыжникам мостовой в сторону Вест-Сайд-хайвей, что в любой другой день было бы невозможно из-за количества пешеходов. Но в канун Рождества, кажется, весь центр города принадлежит только нам двоим. Я останавливаюсь перед специально выделенной для велосипедистов дорожкой и, сев на велосипед, поднимаю взгляд на Шарлотту:

– Готова?

Она прикручивает ручки сумки к рулю и садится на велосипед.

Шарлотта кажется немного… не нервничающей, нет, скорее неуверенной. Могу поспорить, она давненько не каталась на велосипедах.

– Думаю, да, – говорит девушка мне. – Только давай ты первый. Во всяком случае, поначалу.

Я выезжаю на дорожку. Через каждые десять – пятнадцать секунд я оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что Шарлотта все еще следует за мной, что с ней все в порядке.

– Ну как? Весело? – спрашиваю я, когда мы проезжаем около шести кварталов.

– Да! – кричит она мне в ответ. – Ощущения, как от поездки на велосипеде.

Я замедляю движение, чтобы поравняться с ней:

– Мы обречены погрязнуть в плоских шутках.

Шарлотта в ответ только подмигивает мне.

– Куда мы едем?

– Не знаю, – признаюсь я. – Я просто ехал вперед, не особенно задумываясь, куда именно.

– Слева от тебя!

Голос появляется из ниоткуда почти одновременно с велосипедистом, который пролетает мимо Шарлотты… слева от нее. Она пугается и поворачивает руль вправо, изо всех сил стараясь удержать равновесие, но я уже вижу, что это ей не удастся. Я протягиваю к девушке левую руку и хватаю за рукав, чтобы удержать ее в вертикальном положении, в то время как наши велосипеды с грохотом падают на асфальт.

Все это происходит, вероятно, меньше чем за пару секунд, и теперь я очень четко осознаю, как я держу девушку и насколько близко мы стоим друг к другу… насколько тяжело мы дышим. Шарлотта испуганно уставилась на меня, и тот факт, что я не знаю, что сказать, определенно не помогает делу. С каждой секундой наша ситуация становится все более неловкой, и я наконец делаю шаг назад.

И спотыкаюсь о свой упавший велосипед, приземляясь прямо на задницу. Сначала я не могу сдержать ругательств, но потом начинаю смеяться. Что, черт возьми, это было?

Шарлотта тоже смеется, наклоняясь, чтобы помочь мне подняться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x