Маргарита Ардо - Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарита Ардо - Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Современные любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь меняется. Иногда к лучшему. Я была одинока, теперь у меня красивый жених. Я была сиротой, и вдруг нашлась семья моего отца. Впереди отпуск, знакомство, выбор подвенечного платья и подготовка к свадьбе. Разве это не прекрасно? Прекрасно, волнительно, радостно! До тех пор, пока в процесс не вмешивается бизнес, наследство, поклонники, приверженцы традиций и прочие недоброжелатели…

Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И гений чистый красота! – не выдержал чёртик рядом – разумеется, Алико Вахтанговна. – Забирай, пока не передумал!

Я подхватил Катю на руки, внезапно отяжелевшую от количества платьев, и утащил подальше от греха. Вслед послышалось:

– На руках же потом надо, Андрей, поставь невесту! Маша, брось козла!

* * *

Всё! Она была в моих руках! Невероятная, обворожительная, опять непостижимая. Сама женственность!

Я не удержался и вопреки традициям поцеловал её в губы до дрожи и головокружения.

– Ваша-а-а! Ура-а-а! Невеста наш! – раздалось со всех сторон.

А Катя шепнула:

– Я ходить могу…

Ах да…

* * *

А потом был «джиппинг» на лимузинах по горам. Древний собор на самом верху со сложным названием Светицховели. За пожелтевшими от веков камнем под куполом с красной черепицей время остановилось. И шум растворился.

Внутри пахло свечами, ладаном. Что-то читал на грузинском благородный священник с седой бородой. А я смотрел на громадный образ на фреске, на мою одухотворённую, чистую Ромашку, и чувствовал благодарность. За то что она есть. За любовь. За эту жизнь. И что-то огромное, почти святое вливалось в душу, очищая её до слёз.

Венчание было долгим, Катя то прикрывала глаза, шепча о чём-то, едва заметно губами, то вновь распахивала их. Мы встречались взглядами, и сливались, будто ничто на свете больше не существовало. Я никогда не был набожным, но вдруг почувствовал, для чего это нужно. Для чистоты – словно душ для души с утра перед прекрасным, долгим днём. Хорошо то как!

Но всего в жизни нужно меру. Тишины и молитвы тоже.

Словно на контрасте, за стенами храма на нас обрушились поздравления, возгласы, выкрики гортанные, писклявые, нормальные, весёлые, важные, официозные. И все они смешались в одну кучу, как и корзина лепестков, общипанных с орхидей, на наши повенчанные головы. Даже за шиворот попало. Но мы были так счастливы, что это только радовало.

Просто слово «мера» не про Грузию. Даже отца вон как расколбасило, целуется, смеётся. Точно вирус «грузинскости» подхватил. Не удивлюсь, если начнёт лезгинку танцевать – тут его рожки курчавые как раз к месту.

Отплевавшись от лепестков, мы начали спускаться. Маруська прыгала по ступенькам собора перед нами, как заводной заяц, еле поймал, чтобы нос не расквасила. Самая красивая на свете невеста засмеялась. Бабушка Алико принялась целовать всех подряд. А я думал почему-то об одном: хорошо что барана с собой не взяли! Хотя я тут уже ничего не контролирую.

Но радости было столько, что я подумал: а на кой чёрт сдерживаться? Свадьба! Наконец-то!!! Ура!!!

39

Это того стоило, – решила я. – Стоило быть несчастной, похищенной и разочарованной, чтобы потом испытать на себе всё это!

Я и подумать не могла, когда говорила в парке на скамеечке Андрюше «Да», что это выльется в праздник на всю Алазанскую долину!

С попытками сосчитать гостей я рассталась уже в ресторане-крепости, когда мы с царевичем, по обычаю, стояли у входа за красиво украшенным столом и всех приветствовали. Я не очень поняла, откуда среди грузин взялись темнокожие, но Андрюша объяснил, что это его друзья из Англии. Глобально потепление налицо…

Возможно, однажды я выучу имена всех родственников и знакомых бабушки, но проще всем выдать бейджики. Впрочем, улыбаться и благодарить можно было безымянно.

А потом наступил настоящий пир. Ломились столы громадного зала от фруктов, цветных пхали, сациви, оджахури на чугунных сковородках, щедрых свежих салатов и сыров на больших деревянных блюдах. Пахло дымком от люля и шашлыков, текли слюнки от овощей на мангале – аджапсандали. Официанты развозили на тележке хачапури размером с мини-катер. Вокруг пахло сыром, чесноком, специями и травами. Лилось вино рекой, наше фирменное – марки Санатрело, что, кстати, с грузинского переводится как «Желанная».

Бабушка сказала, что её так дедушка называл.

Тосты шли за тостами. Гости подходили и дарили подарки. На площадке перед нами танцевали то джигиты, то гордые, гибкие грузинки в национальных костюмах, то юноши в папахах с кинжалами, то на их месте прыгала забавная малышня.

Маруська быстро освоилась среди бесчисленной детворы, и думаю, к концу свадьбы заговорит на грузинском. Она то и дело прибегала к нам, ужасно гордая, что знакома с «плинцессой» и «плинцем» лично. Залазила на коленки и с видом самой главной окидывала взглядом зал.

Когда мы с Андрюшей кружились в центре, танцуя не традиционную лезгинку, а лёгкое подобие вальса, что вообще для Андрюши было сравни подвигу, у меня сердце ёкнуло и растеклось от счастья. Я услышала, как Машенька, хвастаясь, говорит маленькому чернявому мальчику:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Маргарита Ардо - Укрощение дракона
Маргарита Ардо
Маргарита Ардо - Наши против
Маргарита Ардо
Маргарита Ардо - Вокруг пальца
Маргарита Ардо
Маргарита Ардо - Как до Жирафа… [СИ]
Маргарита Ардо
Маргарита Ардо - #Война#Мир#Секс
Маргарита Ардо
Маргарита Ардо - Как до Жирафа…
Маргарита Ардо
Маргарита Ардо - Любовь под прикрытием
Маргарита Ардо
Отзывы о книге «Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Как до Жирафа 2. Сафари на невесту [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x