Шепот становился громче. Кто там, за спиной?.. А, кто бы ни был, ей все равно. Впрочем, возможное присутствие зрителей побудило Эллен выпрямить спину. Она сделала длинную затяжку, которой научилась у великих звезд экрана Бетт Дейвис и Лорен Бэколл. Чуть наклонила голову, так, чтобы на нее эффектно падал лунный свет. Кто бы ни находился поблизости, непременно испытает благоговение.
Эллен бросило в жар. Посмотреть? Но при повороте можно расплескать вино. Или еще хуже: несколько бокалов, которые она один за другим поглотила, могут взбунтоваться. А изящно не сблюешь; тут даже Вивьен Ли в роли Скарлетт бессильна.
Ветер усилился, и звук стал громче. В конце концов Эллен бросила взгляд в сторону, готовая завязать разговор. Однако рядом никого не было. Никакой восторженной публики. Шепот исходил от плакучей ивы. Эллен разыграла представление для огромного куста.
Ветер стих. Длинные тонкие ветви и листва водопадом низвергались с вершины и плавно стекали к земле. Эллен сделала шаг вперед и одним глотком осушила половину бокала. Снова налетел бриз, подталкивая ее еще ближе. Она двигалась легко, как по облаку, словно откликалась на зов. В груди возникло напряжение. Подойди к дереву , нашептывал ей какой-то голос, но слова были неуловимыми, как переменчивые мысли, и вместо того чтобы послушаться, она резко остановилась, так и не войдя под полог.
– Ну и что в тебе такого, что все с ума сходят? – Эллен ожидала от дерева ответной реакции. Приставила ладонь к уху, осторожно, чтобы не подпалить волосы сигаретой. Этому жесту она тоже научилась у Бэколл. – Что, нечего сказать?
В ответ ива лишь прошелестела.
– Тоже мне, важная персона. Прямо знаменитость. – Бо́льшая знаменитость, чем я , про себя подумала Эллен. Вслух это прозвучало бы мрачно и слишком уж мелочно. – Я рада, что все эти годы Чарити тебя ненавидела. И боялась тебя. Ты не заслуживаешь того внимания, какое тебе оказывают.
Почувствовав во рту отвратительный привкус, Эллен сделала последнюю затяжку. И прежде чем уйти, воткнула окурок между ветвями.
Глава 19. Обвинить или простить
Паром только что отчалил и уходил в сторону материка. С воды веяло прохладой. Дэйзи одиноко сидела на пристани. К ней медленно подошла Чарити.
Девушка робко смотрела на нее снизу вверх. Она выглядела маленькой, изнеможенной и потерявшей надежду. Чарити опустилась на просоленную деревянную скамью рядом. Дэйзи подтянула колени к груди.
– Ты не уехала, – прошептала Чарити.
Голубые глаза стали темно-синими.
– Я хотела семью. Но… настоящую семью. В которой все хорошо.
– Не бывает семей без проблем. – Чарити протянула руку и закинула соломенные пряди девушке за ухо.
– Да, – шмыгнула носом Дэйзи.
– Ты должна сделать выбор. Уйти из дома или остаться и делать что до́лжно. Но образцовых семей не бывает.
Чарити провела рукой по ее плечам.
– Тебе пришлось решать, сто́ит ли оставаться. – Она перевела взгляд на темную воду, где исчезали последние отблески огней уходящего парома. – И надеюсь, ты решила, что мы сто́им того.
К ним подошли Гарольд и Далтон. Далтон опустился на колени перед Дэйзи:
– Когда тебя завалило обломками во время урагана, помнишь, что ты мне сказала?
– Да. Вытащи меня всей своей физической силой и всей силой своей любви. Пусть даже это любовь не ко мне.
Далтон сглотнул, его глаза затуманились, губы сжались в линию.
– Это была любовь к тебе, Дэйзи. Я пришел в ужас от того, что мы можем потерять тебя. Я не хотел снова… – Голос сорвался, и ему пришлось несколько раз глубоко вдохнуть. – Я не хотел снова терять близких.
Гарольд положил Дэйзи руки на плечи:
– Пойдем, девочка. Пора домой. Всем нам .
Чарити посмотрела дяде в лицо:
– Дэйзи права. Не бывает образцовых семей. Иногда то, что случилось в прошлом, нужно там и оставить.
– Но… – У него потемнели глаза.
Чарити обошла скамью и приблизилась к нему:
– Да, Гарольд, оставить в прошлом. Ты и так бо́льшую часть жизни расплачивался за свои ошибки. Пора начать с чистого листа.
Он прикрыл рот высохшей рукой, но не смог сдержать чувства. Чарити крепко сжала его плечи.
– С чистого листа. Нам обоим .
– Это больше, чем я заслужил. – Его голос надломился.
– Нет, – покачала головой Чарити. – Это как раз то, что ты заслужил.
Они взяли вещи Дэйзи и поехали домой. Мерный рокот мотора будил ночное эхо. Но когда машина уже повернула к дому, в небе заполыхало оранжевое зарево.
Читать дальше