Краем глаза я заметила, как длинные пальцы Сэма обхватили стакан с водой.
— Итак, — Лютер склонился и шумно вдохнул носом. – Как давно вы в городе?
— Только прилетели, — ответила я.
Он посмотрел на меня с улыбкой под пышными стариковскими усами.
— Откуда вы?
— Герневилль, — сообщила я и уточнила. — Час езды на север от Сан-Франциско.
Он хлопнул ладонью по столу с такой силой, что бабушка вздрогнула, а вода в стакане задрожала.
— Сан-Франциско! – улыбка Лютера стала шире, открывая неровные зубы. – У меня там живет друг. Знакомы с Дугом Гилбертом?
Бабушка замешкалась, нахмурилась, а потом ответила:
— Мы… нет. Не знакомы.
— Только если он не ездит на север за лучшими в Калифорнии пирогами со смородиной, то мы не пересекались, — гордо сказала я, но бабушка хмуро посмотрела на меня, словно я вскрыла скандальную информацию.
Глаза Сэма заблестели от веселья.
— Дед, я слышал, Сан-Франциско довольно большой город.
— Точно, точно. — Лютер рассмеялся под нос. – У нас маленькая ферма в Идене, штате Вермонт, чуть севернее Монпелье. Думаю, все за столом знают, где это.
— Мы поняли, — вежливо ответила бабушка и посмотрела в меню.
Я пыталась подобрать слова, чтобы мы казались, как они, дружелюбными.
— Какая у вас ферма?
— Молочная, — поделился Лютер, сияя улыбкой. – И, как и все, мы немного выращиваем кукурузу и яблоки. Мы тут празднуем день рождения Сэма, три дня назад ему исполнилось двадцать один. — Лютер потянулся над столом и сжал руку Сэма. – Как летит время.
Бабушка, наконец, подняла голову.
— Моя Тейт только школу окончила. — Я напряглась от того, как она подчеркнула мой возраст, глянув на Сэма. Он был вдвое больше меня, но всего лишь на три года старше моих восемнадцати. Если бы вы видели бабушкино лицо в тот момент, то решили бы, что Сэму за тридцать. – Осенью она уезжает в колледж.
Лютер влажно кашлянул в салфетку.
— А куда именно?
— В штат Сонома, — ответила я.
Он задумался над следующим вопросом, но бабушка нетерпеливо помахала официанту.
— Я буду рыбу с жареной картошкой, — заказала она, не дожидаясь, пока официант остановится у столика. – Но если вы положите их в разные тарелки, я буду только рада. И гарнир из овощей, но без помидоров. Морковь, только если не тертую.
Я поймала взгляд Сэма и заметила в его глазах сочувствие и смех. Я хотела объяснить, что у нее свое кафе, поэтому бабушка не любила есть в других заведениях. Она была придирчивой, хотела, чтобы еда была идеальной, и не доверяла остальным. Он слабо улыбнулся, и мы отвели взгляды.
Бабушка подняла руку, не дав официанту повернуться ко мне.
— И соус отдельно. А еще я буду бокал вина и охлажденную воду. Со льдом, — она понизила голос, чтобы объяснить мне – но не так тихо, чтобы все остальные не услышали. – В Европе странно относятся ко льду. Никогда этого не понимала.
Официант чуть скривился и повернулся ко мне.
— Мисс?
— Рыбу и картошку, — улыбнулась я и отдала ему меню.
Официант ушел, а напряженная тишина осталась, затем Лютер откинулся на спинку стула и расхохотался.
— Похоже, теперь мы знаем, кто из вас принцесса!
Бабушка снова превратилась в «сушеную сливу». Отлично.
Сэм склонился и уперся руками в стол.
— Вы сюда надолго?
— На две недели, — сказала бабушка и вытащила из сумочки дезинфицирующее средство для рук.
— Мы на месяц, — произнес Лютер, а Сэм взял кусок хлеба из корзинки в центре стола и проглотил его целиком. Я переживала, что они уже сделали свой заказ, и наше появление задерживало доставку их еды. – В Лондоне мы на пару недель, — продолжил Лютер, — а потом уезжаем в Озерный край. Где вы остановились в Лондоне?
— «Марриотт», — я произнесла это так, словно мы в замке остановились. – Прямо у реки.
— Правда? – Сэм посмотрел на мои губы, а потом снова в глаза. – И мы тоже.
Голосом бабушки можно было что-нибудь резать:
— Да, но оттуда мы переберемся, как только сможем.
Я раскрыла рот, раздражение поднялось соленым комком в горле.
— Бабушка, нельзя…
— В другой отель? – спросил Лютер. – Зачем вам переезжать? Отель красивый, исторический… и там вид открывается на всевозможные достопримечательности.
— Но не из нашего номера. Как по мне, неприемлемо столько платить за две недели и видеть только ряд припаркованных машин. — Она тут же отдала стакан с водой официанту, когда он поставил его перед ней. – Лед, пожалуйста.
«Она устала, — напомнила я себе и глубоко вдохнула, успокаиваясь. – У нее стресс из-за расходов, и потому что мы далеко от дома, и мама там одна».
Читать дальше