Уинтер Реншоу - P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов

Здесь есть возможность читать онлайн «Уинтер Реншоу - P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com.
Дорогая Аэрин!
Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах.
Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора.
Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне. Я чувствую, как у тебя перехватывает дыхание, когда наши руки соприкасаются.
Ты считаешь, что я – твоя проблема, достойная того, чтобы ее решить? Невероятная загадка, которую нужно разгадать? Как угодно, приступай. Реши наше уравнение. Это может даже оказаться забавным.
Колдер Уэллс II
P. S. Я бросаю тебе вызов!

P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Марта, мне придется сейчас проститься с вами, – говорю я. Помощница моего отца начинает возражать, но уже слишком поздно. Я уже нажимаю красную кнопку.

Должен признать… во мне зажглось любопытство, и я не против еще разок сказать своему отцу, чтобы он убирался к черту, прежде чем он уйдет в мир иной, однако я не хочу, чтобы эта победа досталась ему слишком легко.

Если я решу приехать, то сам выберу для этого время. И только если сам захочу этого.

Я бросаю свой телефон на сбитые простыни и одеяла, потом провожу рукой по заспанному лицу. Потом поднимаю с пола свои трусы-боксеры и натягиваю их.

– Все в порядке? – спрашивает девушка.

– Да. – Я упираю ладони в бедра и размышляю, как сказать Ханне, что она не может воспользоваться моей зарядкой для телефона, потому что ей пора уходить.

– Позавтракаем вместе внизу? – Девушка протягивает руку к себе за спину с потрясающей гибкостью и застегивает «молнию». Должно быть, она занимается йогой. – В здешнем кафе лучшие черничные вафли в стране.

– Я не завтракаю, – лгу я. На самом деле я завтракаю, просто не с каждой незнакомой женщиной, которую я подцепил в баре отеля. У каждой свиданки есть своя цель, и эта девушка сделала то, ради чего я ее позвал.

Надев туфли на каблуках, она одергивает свое помятое платье, пытаясь разгладить ткань.

– Плохо.

Я жду, пока она закончит одеваться, потом провожаю ее к двери.

– Я пробуду здесь до пятницы, – сообщает она с ноткой надежды в голосе, упираясь рукой в дверной косяк. – Номер двести одиннадцать.

Ханна улыбается мне застенчивой улыбкой, которая полностью противоречит всем тем страстным и необузданным трюкам, которые она проделывала вместе со мной всего несколько часов назад. Я чувствую себя почти виноватым.

В ней ощущается какое-то провинциальное добродушие. В ее светлых глазах мерцает надежда, когда она смотрит на меня с такой по-детски наивной нежностью, чуть приоткрыв губы в полуулыбке.

Но не надо усложнять все.

Я – акула. Она – кета.

Природа следует своим законам, и так и должно быть.

– Это было весело, Колдер. Спасибо тебе за все. – Она открывает дверь номера, и яркий свет из коридора бьет мне прямо в глаза, заставляя меня отвернуться. – Очень надеюсь, что до твоего отъезда мы сможем это повторить.

Я отвечаю сдержанной улыбкой, хотя уверен, что подлинные эмоции отчетливо читаются на моем лице. В подобные моменты я никогда не умел блефовать.

– Я собираюсь вернуться в город, – говорю я. – Вероятно, мы больше не увидимся.

И под «вероятно» я подразумеваю «определенно».

Ханна уже стоит по ту сторону порога, зажав под мышкой сумочку и сложив ладони перед собой, словно собирается принять причастие.

– Ты даже не запомнил мое имя, верно? – спрашивает она, избегая смотреть мне в глаза.

– Мне нужно принять душ, и…

– Меня зовут Грейс, – перебивает она. – Не то чтобы для тебя это что-то значило. Я просто подумала… мы провели вместе ночь, и ты мог бы, по крайней мере, запомнить мое имя, даже если не собираешься снова увидеться со мной.

Я пытаюсь не засмеяться над своей оплошностью. Я все перепутал.

Откуда, черт побери, взялось это «Ханна»?

Боже, я уже скучаю по нью-йоркским девушкам. Они не пытаются клеиться к тебе. Они не воспринимают одноразовые перепихоны как начало теплых отношений. Утром они уходят по своим делам, и, когда ты натыкаешься на них в городе, делают вид, будто знать тебя не знают, а ты притворяешься, будто не знаешь их. Все мирно расходятся, жизнь продолжается.

– Ты часто так делаешь, да? – спрашивает Грейс-не-Ханна, в упор глядя на меня светлыми глазами, потом заправляет за ухо прядь сексуально растрепанных белокурых волос.

Я прислоняюсь к дверному косяку.

– Очевидно, у нас были разные ожидания относительно… минувшей ночи.

С чего она решила, что наше ночное секс-рандеву может перейти в нечто большее?

– Ты просто… показался другим. – Она прикусывает пухлую нижнюю губу. – Наверное, я просто не думала, что буду чувствовать себя… использованной.

«О господи!»

– Я не использовал тебя, Грейс, – возражаю я. – Я отлично потрахался с красивой блондинкой, которую встретил в отеле в Теллерайде. И я этого никогда не забуду. Обещаю.

Она резко втягивает воздух, чуть приоткрыв розовые губы.

– До следующей блондинки в следующем отеле.

– На самом деле, я предпочитаю брюнеток, но смысл не в этом. – Я усмехаюсь. Она нет. – Всего тебе хорошего, Грейс. Ладно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов»

Обсуждение, отзывы о книге «P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x