Скайла Мади - Нокаут. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Скайла Мади - Нокаут. Часть 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нокаут. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нокаут. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оливия сделала невозможное. Она укротила самонадеянного Казанову — Сета Марка, превратив его в любящего Ромео. И накануне первого профессионального боя Сета она делает всё, чтобы он оставался сосредоточенным на этой цели... даже если это означает держать его подальше от секса.   По мере того, как растёт сексуальное напряжение, старые разногласия, которые, казалось, уже были похоронены в прошлом, добавляют больше стресса в романтическую и профессиональную жизнь пары. Оливия и Сет как глоток чистого воздуха друг для друга в этом жестоком мире профессиональных боёв ММА, и, находясь в самом эпицентре событий, им предстоит бороться вместе за редкие минуты наедине.  

Нокаут. Часть 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нокаут. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вообще-то, именно так я и думал.

— Не бойся, брат. — Она смеется, хватая в охапку свое длинное розовое платье и направляясь к дивану. — Я бы ни за что на свете не пропустила это. — Она садится рядом с Джексоном. — Не каждый день ты становишься свидетелем невозможного.

Джексон смеется, и я сужаю глаза, глядя на них.

— Довольно, вы двое. Это большой день для Сета, и мы должны поддерживать его как можно сильнее. — Мама заканчивает прикалывать орхидею и делает шаг назад. Ее длинное красное платье в пол колышется у ее ног, а на глазах выступают слезы, когда она прижимает руки к груди.

— Идеально. — Она улыбается мне снизу вверх. — Ты выглядишь таким красивым.

— Великолепно, — фыркает Джексон, подталкивая локтем мою сестру. — Я с трудом держу себя в руках.

Я игнорирую их и их смех. Раздается стук в дверь, и Деррил просовывает голову внутрь.

— Все гости уже здесь, и Оливия готова. А ты?

Еще один приступ нервозности скручивает мой желудок, но, несмотря на это, я киваю. Он распахивает дверь шире, и я выхожу. Нетерпеливо прохожу по коридору и выхожу через маленькую дверь в большую церковь. При моем появлении люди начинают оживленно переговариваться, следом за мной входят мама и Мэдди.

Они занимают свои места в первом ряду и держат друг друга за руки, как будто у них никогда в жизни не было разногласий. На это приятно смотреть. Приятно видеть свою семью с некоторым подобием любви и нормальности после безумной смерти отца.

Джексон и Деррил придут на свадебную вечеринку. Мы с Оливией выбрали по два человека, каждый из которых будет здесь с нами, и решили, что выберем людей, которые были с нами с самого начала — Селена, Деррил и Джексон. Я знаю, что это не поровну, поэтому я сделал кое-что, чтобы выровнять счет. Цвет, который Оливия выбрала для подружек невесты и шаферов, очень красивый — жемчужно-серый, переходящий в темно-синий. Поэтому я попросил портного сшить смокинг из того же материала, что и платье у подружки невесты — Селены. А потом я связался с братом Оливии, Чейзом. Удивительно, но он был более чем счастлив стать «подружкой невесты» Оливии. Она не знает, что я сделал это для нее, и, насколько ей известно, ее брат слишком занят, чтобы вернуться домой к нашей свадьбе. Я не могу дождаться момента, чтобы увидеть ее лицо, и надеюсь, что Селена поймает все это на камеру, как я просил.

Через секунду пианино начинает играть, врываясь в мои мысли. Свадьба — это начало... моя свадьба — это начало . Мои ладони становятся скользкими от пота, и я тру их пальцами, не отрывая глаз от открытых дверей в задней части комнаты. Селена подходит к двери в своем прекрасном платье и ждет, пока Деррил и Джексон возьмут ее за локти.

Я улыбаюсь, прекрасно понимая, что мой план сработал. Чейз здесь, и он собирается провести свою сестру к алтарю, потому что Рика нет, чтобы сделать это. Она думала, что ей придется идти одной. Если Чейз не справится, я сам провожу ее, черт возьми, и передам ее себе же. Я снова улыбаюсь собственной нелепости. Я просто хочу сделать ее счастливой.

Две маленькие девочки в пышных белых платьях выходят из дверей, когда Селена, Джексон и Деррил достигают алтаря и присоединяются ко мне на верхней ступеньке лестницы. Очаровательные маленькие девочки (дети двоюродной сестры Оливии) украшают проход красивыми белыми, серыми и голубыми цветами. Я наблюдаю за ними всего несколько секунд, прежде чем мои глаза снова устремляются к двойным дверям. Она следующая. Она сейчас придет.

Я не знаю, как это случилось. Не знаю, как я оказался у алтаря, ожидая девушку своей мечты... все, что я знаю, — это то, что она хочет меня. Она будет хотеть меня вечно. Оливия делает меня счастливым, живым, как будто я могу сделать что угодно. Эмоции подступают к горлу, и я с трудом сглатываю и расправляю плечи, чтобы избавиться от них.

— Полегче, большой мальчик. — Джексон усмехается себе под нос. — Она сейчас придет.

Затем я вижу, как белая ткань мелькает у края двери, и через секунду она уже там. Моя невеста .

Я перестаю дышать, так как воздух вырывается из моих легких при виде ее в красивом облегающем белом свадебном платье. Оно облегает изгибы ее тела, расходясь книзу и оставляя длинный подол. Мой пристальный взгляд скользит вверх по ее телу и лицу, скрытому тонкой белой вуалью. За руку ее держит гордый брат с серьезным лицом, взгляд его зеленых глаз устремлен на алтарь перед ним. Я слышу всхлипывания, вздохи и тихие шепотки наших родственников, но не смею оторвать глаз от идущего навстречу совершенству. Теперь все, чего я хочу — увидеть ее лицо. Я хочу увидеть ее эмоции. Увидеть, взволнованна ли она так же, как я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нокаут. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нокаут. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нокаут. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Нокаут. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x