Поводив пальцем по обложкам книг, я наугад вытащила одну. Симпатичная обложка с бенгальским огоньком. «Я видел сон» некой Анны Мичи. Что за фамилия такая? Японка, что ли… Раскрыв на первой странице, пробежалась глазами. Две подружки разговаривают. И дальше о гимназии, вероятно, в фэнтезийном мире. Нет. Это про подростков, такое я не читаю и пока не хочу читать. В школу я не ходила, подруг у меня не было… В общем, не моё. А обложка очень красивая!
Мельком глянув на часы, я снова прищурилась книгам. Какую же выбрать? Меня привлекло короткое и ёмкое название «Половинка». Загадочный расколотый надвое медальон и старая избушка на заднем плане. Перевернув книгу, я прочитала аннотацию. Артефакт, княжич, лесная ведьма и родовое проклятье! В славянском антураже! Вот это уже мои фломастеры! Помнится, было у нас с дядей дело: найти и заменить подделкой древнюю каменную фигурку не то повитухи, не то богини… Мы с ним изучали музейные каталоги и сайты частных коллекционеров с удовольствием и до посинения, пока не нашли то, что надо. Ладно. Спасибо тебе, неизвестный автор Марина Леванова, благодаря твоей книге я проведу приятные три с половиной часа в воздухе!
Заплатив за «Половинку», я завернула в «Шоколадницу», заказала двойной капучино и села за столик поближе к выходу. Наверное, стоит позвонить матери. Чтобы не волновалась за мелких. Хотя нет. Не буду звонить. Она опять закатит дикий скандал, и, даже если отключиться, будет названивать, чтобы продолжить. Заметит ли вообще отсутствие детей?
Дядя говорил, что, когда мне было пять лет, он вернулся из очередной горячей точки, решив выйти на пенсию, и заехал проведать сестру. Нашёл её в весёлом подпитии и в приятной компании, а меня за занавеской, на кровати, в обществе блохастой старой собаки. Я не умела улыбаться, есть вилкой и почти не разговаривала. Что самое интересное, я не помню ничего из этого периода, кроме Жучки, как назвал собаку дядя. Она была тёплой, вылизывала меня и воровала у матери со стола куски колбасы, чтобы принести мне.
Жучки уже десять лет как нет с нами, а я до сих пор помню её запах. И до сих пор люблю собак больше, чем людей.
Дядя забрал меня к себе в тот же день, не заботясь о формальностях. Думаю, матери навалял плюх по дороге, но никогда в этом не признавался. В сущности, он меня и вырастил, научил всему, что знал сам, сделал человеком. Есть у Марининой роман «Когда боги смеются». Долгое время, прочитав его, я обижалась на дядю, потому что боялась стать такой же, как героиня. Пока не осознала, что мой опекун поступил совсем по-другому. Не защитил от мира, а научил защищаться. Не муштровал со всей строгостью, опасаясь испорченных генов, а показывал пример. Не оградил от дурных знакомств, а, наоборот, спровоцировал их и позволил самой добровольно отказаться от подруг и поклонников…
«В мире есть только бизнес и кровь, — так говорил дядя чуть ли не раз в неделю. — Самые здоровые отношения — это деловые и семейные. А всё остальное — ложь и игра. Запомни, Алексия, ложь и игра».
Парочка, сидевшая в двух метрах от меня, начала раздражать. Вроде бы взрослые люди, точно старше меня, а целуются, не стесняясь, дурачатся, как дети… То она ему кусочек пирожного в рот положит, то он ей печеньку зубами протянет. Игра. Оба играют каждый свою роль. Хотя приём неплохой, надо запомнить и применить.
А потом объявили посадку, и я поспешила к выходу, прекратив научные изыскания на тему внешних проявлений влюблённости. У меня есть три часа, чтобы прочитать «Половинку» и помечтать. Стать на время лесной ведьмой и ощутить силу родового проклятья…
Но, как говорится, расскажи богу о своих планах, пусть он посмеется! Место в заполненном бизнес-классе мне досталось по соседству с симпатичным и очень разговорчивым бельгийцем. Примерно на двадцатой минуте я услышала первый вопрос, заданный на французском с явным северным акцентом:
— Ça va, mademoiselle? Vous allez à Bruxelles pour vacances ou pour travailler? *
Решив, что это неплохой способ почистить от ржавчины иностранный язык, который станет моим единственным языком в ближайшие три недели, я благосклонно ответила на французском же:
— Спасибо, хорошо. Скорее, как турист, чем по работе. А вы?
— О! Великолепное знание языка! — восхитился сосед. — Меня зовут Бенуа. Возвращаюсь домой из деловой поездки.
— Алекс, — представилась и я, автоматически сократив своё имя, как всегда делала для иностранцев. Пусть сами решают, к какому полному имени относится это уменьшительное.
Читать дальше