Бриттани Черри - Земля, о которую мы разбились [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Бриттани Черри - Земля, о которую мы разбились [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Земля, о которую мы разбились [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Земля, о которую мы разбились [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы с Грэмом не были созданы друг для друга.
Я заполняла собой все вокруг: взбалмошная, непредсказуемая, страстная. Он был холоден и сдержан.
Может быть, мы и правда были случайностью, нелепой ошибкой. Мы не должны были влюбляться в друг друга, и все же казалось, что гравитация притягивает нас все ближе.
Мое сердце шептало, что я буду любить его вечно, а мой разум – что у меня есть всего несколько мгновений и я должна насладиться каждым из них.
Интуиция же подсказывала: отпусти его.
В свой последний поцелуй он вложил свое «прощай», а я – свое «навеки».
Но если бы у меня был шанс упасть снова, я бы упала с ним навсегда.
Даже если бы нам суждено было вместе разбиться о землю.

Земля, о которую мы разбились [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Земля, о которую мы разбились [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эм, конечно, – я улыбнулась взволнованной паре и повела их к Грэму. – Привет, Грэм.

Он встал и разгладил свой костюм, затем сложил руки перед собой, сцепив пальцы.

– Люсиль.

– Ты хорошо проводишь время? – спросила я.

Он не ответил, и между нами повисла неловкая пауза. Прочистив горло, я указала на парочку.

– Это Уоррен и Кэтрин. Они…

– Ваши самые главные фанаты, – воскликнула Кэтрин, хватая Грэма за руку и потрясая ее в рукопожатии. Грэм одарил ее широкой улыбкой, фальшивой и вымученной, также известной как его «фирменная улыбка известного писателя».

– Спасибо, Кэтрин. Всегда приятно познакомиться с читателями. Сегодня вечером мне сообщили, что некоторые люди даже не слышали о моих произведениях, так что ваше внимание вдвойне приятно, – ответил он.

– Не слышали о ваших произведениях? Что за ересь! Я не могу себе представить, чтобы кто-то не знал о вас, – сказал Уоррен. – В каком-то смысле вы живая легенда.

– К сожалению, старина Ричард с вами не согласится, – усмехнулся Грэм.

– Неужели, Ричард? Ты не знаком с книгами Грэма? – спросила Кэтрин с нотками разочарования в голосе.

Ричард нервно засмеялся, потирая затылок.

– О нет, конечно, знаком. Я просто шутил.

– Кажется, Ричард не совсем понимает определение слова «шутка», – сухо заметил Грэм.

Тэлон начала ерзать в своем кресле, и я наклонилась, чтобы взять ее на руки, улыбаясь ее милому лицу, пока Грэм и Ричард вели свою странную войну.

Кажется, все присутствующие почувствовали нарастающее напряжение, и Уоррен широко улыбнулся, торопливо оглядывая зал.

– Ричард, хочу заметить, что ваши работы совершенно уникальны.

Ричард гордо выпрямил спину.

– Да. Я воспринимаю это как пробуждение самых темных и глубоких уголков моей души. Довольно сложно заглянуть так глубоко внутрь себя, и надо сказать, что у меня было много эмоциональных срывов из-за того, что я был таким уязвимым и честным с самим собой, не говоря уже о том, чтобы позволить другим войти в мою душу. Это было очень тяжелое время, но в итоге у меня все получилось.

Грэм фыркнул, и Ричард бросил на него суровый взгляд.

– Разве я сказал что-то смешное?

– Нет, за исключением каждого слова, которое только что слетело с твоих губ, – ответил Грэм.

– Кажется, ты и без меня все знаешь, не так ли? Ну, давай, рассказывай, что ты видишь, когда смотришь на мои работы, – огрызнулся Ричард.

Не делай этого, Ричард. Не буди зверя.

– Поверь, ты не хочешь знать, что я об этом думаю, – сказал Грэм, выпрямляясь во весь рост.

– Нет, давай, просвети нас, потому что меня уже тошнит от такого отношения, – ответил Ричард. – Твой претенциозный тон ничем не обоснован и, откровенно говоря, крайне неуважителен.

– Неуважительный? Претенциозный? – переспросил Грэм, выгибая бровь. О нет . Я заметила, как пульсирует жилка на его шее, и хотя его голос оставался спокойным, он с каждой минутой становился все более раздраженным. – Мы стоим в зале, наполненном скульптурами и изображениями твоего пениса, и, честно говоря, это кажется всего лишь жалкой попыткой неуверенного в себе мужчины компенсировать то, чего ему не хватает. Судя по количеству людей, загнанных сюда для того, чтобы посмотреть на эти мультяшные гиперболизированные гениталии, компенсировать нужно очень многое.

Все присутствующие открыли рты, пораженные словами Грэма. Я смотрела на него широко раскрытыми глазами, а затем дернула его за руку.

– Мы можем отойти на пару слов? – мои слова прозвучали скорее как приказ, чем вежливая просьба.

– Что это было?! – громко прошептала я, неся Тэлон в темную часть музея и идя вслед за Грэмом.

– О чем ты?

– О тебе. Зачем ты устроил все это представление?

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – ответил он.

– Грэм, прекрати! Хотя бы раз в жизни можешь не вести себя так снисходительно?

– Я? Снисходительно? Ты шутишь? Он нарисовал собственные обнаженные портреты и притворяется, будто это искусство, а не банальная хипстерская дрянь, которой не место в музее.

– Он очень талантливый.

– У тебя неверное представление о таланте.

– Я знаю, – резко ответила я. – В конце концов, я прочла все твои книги.

– О, очень умно, Люсиль. Вот это оскорбление, – сказал он, закатывая глаза. – И все же я знаю свои слабые места и вижу изъяны своих произведений, в отличие от твоего так называемого парня. Он-то считает себя лучшим из лучших.

– О чем ты? Что значит «так называемого»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Земля, о которую мы разбились [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Земля, о которую мы разбились [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бриттани Ш. Черри - Воздух, которым он дышит
Бриттани Ш. Черри
Бриттани Ш Черри - Элеанор и Грей
Бриттани Ш Черри
Бриттани Ш Черри - Безмолвные воды
Бриттани Ш Черри
Бриттани Ш. Черри - Огонь, что горит в нас
Бриттани Ш. Черри
Отзывы о книге «Земля, о которую мы разбились [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Земля, о которую мы разбились [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x