Евгения Дикова - Роман по-французски

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгения Дикова - Роман по-французски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Современные любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман по-французски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман по-французски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Студенческие годы, запоминающиеся поездки и умение видеть интересное в окружающем. Орел, Питер, Тула, Париж… Судьбоносные встречи и поиск себя. Любовь, разочарование и неожиданные повороты судьбы. Все это есть в жизни главной героини. Сможет ли она, пройдя сквозь боль предательства, обрести свое счастье?..

Роман по-французски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман по-французски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гостиница была небольшой и занимала один из этажей в доме постройки начала двадцатого века. Свету и Сашу заселили сразу же, не дожидаясь положенных четырнадцати часов, правда, предупредив, что уборку сделают позднее, впрочем, обеих это устраивало – хотелось скорее сбросить рюкзаки, взять фотоаппарат и отправиться на прогулку. Предварительно заглянув на кухню, чтобы знать, каких перспектив ожидать здесь при приготовлении еды, и приятно удивившись – на кухне были не только микроволновка, чайник и холодильник, но даже электрическая плита и полный набор посуды, – девушки вышли на залитый солнцем Московский проспект.

– Ну, что, куда двинем? – поинтересовалась Саша, – Ты ж так тщательно готовилась, что, наверно, все дни расписала по минутам.

– Да ладно тебе, ничего я не расписывала, просто столько всего посмотреть хочется, что голова кругом, одних пригородов сколько, да и в городе посмотреть много всего хочется, – проговорила Света. – А давай пока по центру немножко прогуляемся, заодно, может, перекусим, а там уж и решим, куда направиться.

– Перекусим, в центре? Ты в своем уме? – воскликнула Саша.

– Не вспыхивай, Саш, вообще-то даже в центре есть места, где можно перекусить весьма бюджетно, не дороже, чем на окраине, это фастфуд, конечно, но выбрать что-то наименее вредное можно и там. А вообще есть у меня одна задумка, но пока не скажу, дабы не сглазить и чтоб ты не проголодалась раньше времени.

– Если ты будешь так интриговать, то я точно проголодаюсь, – проворчала Саша, – пойдем уже.

Девушки неспешно пошли по Московскому проспекту. Дойдя до Садовой улицы, они повернули направо и незаметно для себя ускорили шаг, предвкушая встречу с Невским проспектом, одной из жемчужин города, каждое здание которого, пожалуй, связано с той или иной вехой истории. Но не успели они пройти и пятьсот метров, как Света внезапно остановилось.

– Все, Сашка, мы пришли!

– Как пришли? Куда? Мы ж вроде по центру прогуляться хотели, а потом перекусить, а ты что, сразу по музеям решила меня тащить? – возмутилась Саша.

– Какой музей? Хотя… в некотором роде это и музей тоже! – хитро улыбнулась Света. – Ты на вывеску-то взгляни!

– Пышечная, – прочитала Саша, – так это и есть твоя задумка? И, судя по названию, это что-то типа кафетерия, где должны продаваться пышки, ну и чай, кофе?

– Угу, это вообще что-то вроде местной достопримечательности, я в инете о них прочитала, много отзывов хороших, недорого должно быть, а во многих еще и антураж советских времен…

– Ну, ты даешь, Светка, даже здесь двух зайцев убить решила: и поесть, и на достопримечательность посмотреть! – восхитилась Саша.

Света и Саша зашли в кафе, первое, что сразу бросилось в глаза, – это большое количество посетителей, но очередь двигалась весьма быстро, и не успели девушки толком осмотреться, как они оказались перед доброжелательной улыбчивой женщиной, которая, сразу почувствовав некоторую растерянность девушек, взяла ситуацию в свои руки.

– Вам пышки? Сколько?

– Нам по две пышки и кофе, – опомнилась Света.

– Берите больше, а то через пару минут в очереди опять стоять будете, – посоветовала продавец.

– Ну, давайте, по пять. А если не съедим, вы нам в пакетик какой-нибудь с собой упакуете? – спросила Саша.

– Все упакуем в лучшем виде, не переживайте, девушки, только чувствую я, что вы все съедите, а за пышками с собой еще подойдете, – улыбнулась женщина.

Девушки взяли кофе, тарелку с пышками, которые оказались скорее пончиками, щедро обсыпанными сахарной пудрой, чему Саша и Света очень удивились, и направились к только что освободившемуся столику, от которого отходило шумное и довольное семейство – родители с двумя озорными мальчишками лет шести-семи, по-видимому, погодками. Тут же, опередив их, незаметно материализовалась официантка, чтобы быстро протереть еще в общем-то чистый стол.

– М-м-м… – Саша отпила кофе, – а кофе-то здесь как из детства – со сгущенкой, обожаю такой, но я такого давно не пила, наверное, как родители кофеварку купили, – проговорила она, стараясь поудобнее взять пышку, не просыпав ни грамма сахарной пудры. – Вкусно! – проговорила Саша с набитым ртом и вздохнула, принимаясь за вторую. – Если мы так будем с тобой питаться, то к концу поездки сами будем кругленькие, как эти пышки.

– Не преувеличивай, – возразила Света, – боюсь, наоборот, если время от времени мы не будем здесь так питаться, то от нас одни кости останутся, ходить-то сколько предстоит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман по-французски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман по-французски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роман по-французски»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман по-французски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x