Вера Голубкова - Ложь [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Голубкова - Ложь [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ложь [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ложь [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор: Каридад Браво Адамс Перевод с испанского: Голубкова Вера Витальевна "Ложь" - второй по популярности роман Браво Адамс. По сюжету этого романа было снято несколько художественных фильмов и сериалов. В том числе "Ложь" и "Клятва". Деметрио де Сан Тельмо приезжает в Порто Нуэво к своему сводному брату Рикардо и от преподобного Вильямса Джонса узнает, что брат трагически погиб. Выясняется, что за этим стоит некая таинственная женщина. Именно она заставила брата Рикардо бросить все дела и уехать в лесные дебри на поиски сокровищ. Рикардо меньше чем за год удалось найти золото и разбогатеть, но эта женщина бросила его ради другого, и Рикардо застрелился. Среди вещей брата Деметрио находит женский платок с инициалами. Он решает найти виновницу гибели брата и отомстить ей... Приятного чтения!

Ложь [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ложь [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты могла бы красоваться на обложке иллюстрированного журнала, дочка... Полагаю, что наш плутишка Джонни будет рад возможности блеснуть перед всем городом в компании такой прекрасной девушки.

- Разумеется, я рад, папа... Только я еще больший эгоист, чем ты думаешь: мне нравится сопровождать Веронику повсюду, где только я один могу любоваться ею.

- Ну что ж, это свидетельствует о твоем хорошем вкусе. Вероника – самый прекрасный цветок нашего старинного рода Кастело Бранко...

- Я думаю точно так же, папа.

- И, между нами говоря, давай закончим этот разговор, пока я не покраснел. К тому же, уже смеркается, – заметил Теодоро и добавил, обращаясь к племяннице: – Поцелуй меня, дочка, и если этот важный кавалер двадцатого века, что стоит рядом с тобой, не в состоянии посвятить тебе стихи, поменяй его на своего старого дядюшку...

- Ты слышал, Джонни?.. У тебя соперник в собственном доме!..

- Храни вас Бог, дети! И не слишком задерживайтесь, чтобы не злить Сару.

Молодые люди ушли, но последние слова Теодоро отчетливо донеслись до ушей доньи Сары. С угрюмым видом она подошла к мужу.

- В чем дело? Что-то случилось? – поинтересовалась донья Сара.

- Да ничего, женушка, ничего не случилось.

- Куда пошли Джонни и Вероника?

- Я не расспрашивал, но по одежде ясно, что они поехали кататься верхом.

- Тайком.

- Представь себе, нет. Я только что разговаривал с ними, и они мне прямо сказали об этом.

- О Вирхинии они даже не подумали. Возможно, она захотела бы поехать с ними...

- Вряд ли, Вирхинию не интересуют верховые прогулки. Она всегда боялась лошадей.

- Я уверена, что они ей даже не сказали. Ох уж эта Вероника!

- Оставь ты свои глупости, Сара. Вероника знает, что верховые прогулки Вирхинии не в радость, а в тягость. Впрочем, тебе это тоже хорошо известно.

- Возможно, поэтому она и предложила поехать верхом. Знаешь, совсем неожиданно я узнала, что они никогда не думают о Вирхинии.

- Я догадываюсь, что наша неженка Вирхиния, не успев сесть на лошадь, начнет охать и стонать, а потому, разумеется, им...

- Что разумеется?

- Да то, что им нравится кататься верхом вдвоем, без нее.

- Не понимаю, почему это должно быть само собой разумеющимся!.. Наш Джонни дурачок!

- Дурачок?.. Как бы не так! Этот, как ты изволила выразиться, дурачок выбрал самую прекрасную в Рио-де-Жанейро девушку!.. Конечно, она живет в его доме, и...

- Надо же!.. Он выбрал!.. Как я понимаю, тебе нравится, что Джонни флиртует с Вероникой...

- Вовсе нет. По-моему, скверно, если Джонни просто флиртует. Будет лучше, если они полюбят друг друга и поженятся.

- О, да!

- А что еще нам желать? Разумеется, Джонни может выбирать себе невесту и среди самых богатых наследниц страны, но для двоих и в нашем доме денег достаточно...

- Как я погляжу, ты тоже забыл о Вирхинии...

- С чего ты взяла?.. Я не собираюсь бросать ее на произвол судьбы. Если она полюбит бедняка и решит выйти за него замуж, я помогу ей деньгами...

- Да, уж... милостыней; а между тем, та, что выйдет замуж за Джонни...

- Та, что выйдет замуж за Джонни, станет хозяйкой этого дома. Джонни имеет полное право выбирать себе спутницу жизни сам, и мы должны возблагодарить Бога, если это будет Вероника. Она мила, словно цветок, да и характер славный...

- Ты сильно заблуждаешься, Теодоро!.. Боже, как слепы бывают мужчины, когда пытаются оценить женщину! Им достаточно хорошенького личика, чтобы простить все остальное... Послушай, что я тебе скажу, Теодоро: Вероника не выйдет за Джонни! Слава богу, пока еще не поздно этому помешать. Я не стану терпеть ее остаток своей жизни... Пусть она выходит за кого угодно, лишь бы убралась отсюда! Я не возражаю, чтобы ты помог ей, но Вирхиния – ангел, и я подготовила ее к тому, чтобы она стала женой Джонни.

- Я не могу отрицать, что Вирхиния – ангел, но Джонни не скрывает, что предпочитает жениться на девушке, которая...

- Теодоро!

- Прошу тебя, не будем больше спорить... В конце концов, это не наше дело. Джонни сам решит, на ком ему жениться!

***

На маленьком шелковом платочке, у самого краешка кружева, в глаза бросалась крупная буква. Она гордилась и кичилась, будто эта пустяшная вещица, женская безделица, была ее безраздельной собственностью. На протяжении долгих часов нескончаемой ночи пальцы Деметрио не раз сжимали шелковый квадратик.

- Женщина, чье имя начинается на "В"... Она достаточно богата, если пользуется такими дорогими платками... Вот бы понять еще, что это за духи!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ложь [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ложь [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ложь [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ложь [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x