Барбара Эрскин - Шепот в песках

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Эрскин - Шепот в песках» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Мир книги, Жанр: Современные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепот в песках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепот в песках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом захватывающем романе самым невероятным образом пересекаются прошлое и настоящее. Героиня Анна Фокс отправляется в круиз по Нилу, причем по маршруту, по которому в свое время путешествовала ее прапрабабушка – знаменитая в XIX веке художница. Анна взяла с собой два предмета, принадлежавших прапрабабушке: древнеегипетский флакон для благовоний и дневник того древнего круиза, который никто не читал более ста лет. Из дневника Анна узнает историю любви своей знаменитой прапрабабушки. Случайно раскрыв тайну старинного флакона, она оказывается вовлеченной в круговорот стремительно развивающихся событий…

Шепот в песках — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепот в песках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я прошу прощения. Наверно, мне не стоило рассказывать. – Фрэнсис с сочувствием посмотрела на Анну. – Но я рассказала, потому что не хотела, чтобы между нами оставались какие-то секреты. Я думала – надеялась, – что это тебя заинтересует. Такой странный оборот в твоей истории.

Анна встала, дошла до плетеного диванчика под окном и рухнула на него.

– Серина говорит, что совпадений не бывает.

Тоби взглянул на мать.

– В таком случае, может, нам как раз выпал шанс внести исправления. Может, это моя карма – постараться расплатиться за все несчастья, которые он доставил Луизе.

– И за остальное причиненное им зло? – Анна обхватила себя руками, чтобы хоть чуть-чуть согреться. Хотя в кухне было тепло, она дрожала от холода.

– Предки очень многих людей творили злые дела, моя дорогая, – мягко проговорила Фрэнсис. – В истории должно быть место прощению. Этому учит нас Христос. И если Роджер Кастэрс был злым человеком, то мой дедушка – который тоже является предком Тоби, не забывай, – был деревенским приходским священником в одном из центральных графств, любимым и уважаемым человеком, который принес в этот мир очень много добра. Ему было тяжело жить с памятью о своем деде, и он каждый день молился за его душу. По крайней мере, так нам рассказывали. Вот такой получается баланс. Так что наша кровь не вся заражена. – Фрэнсис встала и слегка улыбнулась. – А теперь прошу меня простить, но уже слишком поздно, и я отправляюсь спать. Спокойной ночи, мои дорогие.

Тоби и Анна молча смотрели ей вслед. Как только за ней закрылась дверь, Тоби заговорил.

– Да, это несколько напоминает удар в лицо. Все что угодно из моего прошлого я смог бы объяснить тебе, но только не то, что моим предком был Роджер Кастэрс. – Тоби встал и, подойдя к буфету, достах из него бутылку виски. – После всего этого хочется выпить чего-нибудь более крепкого, чем горячий шоколад. Выпьешь? – Он достал два стакана из шкафчика над раковиной. – А знаешь, мама права. Все это не имеет никакого значения. – Он разлил виски по стаканам и передал Анне один из них. – Нет, не то чтобы это не имело никакого значения. Конечно, имеет. Но нас это не должно задевать. Как ты считаешь?

Анна медленно покачата головой.

– Конечно, не должно. Просто в какой-то момент воспоминание о нем очень сильно прозвучало в моей голове. Все это связано со страхом и болью, которые я испытала. Это связано со смертью двух человек, живших целых три тысячи лет назад! Это связано с Сериной и Чарли. Да и со всем остальным. – Она поставила стакан, так и не отпив, и закрыла лицо руками.

– Да уж, это была не самая удачная поездка. – Тоби насмешливо смотрел на Анну.

Анна рассмеялась неожиданно для себя.

– Да, не самая удачная! Но точно незабываемая. К тому же в этой поездке я повидала замечательные места и познакомилась с замечательными людьми.

– Как бы мне хотелось быть уверенным, что я – один из них.

Анна несколько секунд изучающе смотрела ему в лицо.

– Да, ты – один из них.

– Даже если ты видишь меня сейчас в черном плаще, в описанном головном уборе, с магическим жезлом, распоряжающимся жизнями, с корзиной ручных змей, которые готовы убить кого угодно по моей команде?

– Даже если я вижу тебя именно так! – Анна встала. – Пойду-ка я спать, Тоби. И виски возьму с собой. День был очень утомительным. Поездка в Суффолк и все остальное.

– Хорошо. Может, завтра просмотрим еще часть из этих писем? – Тоби кивнул на закрытую коробку.

– Может быть. – Анна дошла до двери и остановилась. – Тоби, я намерена завтра вернуться домой. Твоя мама – невероятно добрый и гостеприимный человек, но я уже вполне хорошо себя чувствую и хочу наконец оказаться под собственной крышей. Ты понимаешь меня?

– Конечно. – Тоби не смог скрыть своего огорчения.

– Это не из-за Кастэрса. Просто мне нужно снова связать вместе нити моей жизни.

Он кивнул.

– А я буду частью этой жизни?

Анна медлила с ответом.

– Я почти уверена, что да, если ты сам этого хочешь. Но мне нужно время. Так много всего произошло.

– Конечно. В твоем распоряжении будет столько времени, сколько потребуется. – Тоби встал, чтобы открыть перед ней дверь. Когда она проходила мимо, он нагнулся и поцеловал ее в щеку. – Знакомство с тобой, Анна, было самым лучшим событием в моей жизни за много-много лет.

Она улыбнулась.

– Я рада.

Только после того, как она ушла, Тоби понял, что так и не услышал ответного признания.

Ее маленькая спальня наверху выглядела очень уютной при свете ночной лампы с абажуром в форме цветка. Анна скинула туфли и постояла какое-то время, потягивая виски. Здесь она чувствовала себя в безопасности. Уже очень давно о ней никто так не заботился, так за ней не ухаживал. Наверное, еще с детских лет. Ей очень нравилась Фрэнсис, и она доверяла ей во всем. Ей нравился Тоби. Может, она даже любила его. Но тогда почему ее никак не отпускают дурные предчувствия?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепот в песках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепот в песках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эрскин Колдуэлл - Дженни. Ближе к дому
Эрскин Колдуэлл
Эрскин Чайлдерс - Загадка песков
Эрскин Чайлдерс
Галина Долгая - Шепот Черных песков
Галина Долгая
Барбара Эрскин - Победить тьму...
Барбара Эрскин
Эрскин Колдуэлл - Случай в июле
Эрскин Колдуэлл
Барбара Ханней - Под шепот океана
Барбара Ханней
Барбара Эрскин - Дитя Феникса. Часть 2
Барбара Эрскин
Барбара Эрскин - Дитя Феникса. Часть 1
Барбара Эрскин
Барбара Эрскин - Призрак страсти
Барбара Эрскин
Барбара Эрскин - Дом на краю прошлого
Барбара Эрскин
Барбара Эрскин - Прячась от света
Барбара Эрскин
Барбара Эрскин - Королевство теней
Барбара Эрскин
Отзывы о книге «Шепот в песках»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепот в песках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x