— Вы поедете одни? — спросила Молли, взглянув на Корда и слегка нахмурившись.
— Тш, Молли, ты показываешь, что отстала от жизни, — пошутил Корд. — Не забывай — это прогрессивное поколение. Наши моральные устои кажутся им немного устаревшими. Извините, но мне следует уделить хоть немного внимания другим гостям.
Несмотря на всю шутливость этого обращенного к Молли монолога, Стейси уловила в нем легкий оттенок горечи. Подтекст его слов заставил ее смутиться и почувствовать неловкость перед этими двумя женщинами, между тем широкие плечи уже прорезали толпу.
— Вы решили выйти замуж за Картера? — как бы невзначай осведомилась Мэри, когда раздались звуки гитар и скрипок.
— Нет, — не задумываясь, ответила Стейси.
— Легок на помине, — пробормотала Молли, и Стейси, оглянувшись, увидела, что к ним направляется Картер. — Значит, это вы забираете от нас завтра нашу любимицу, — проворчала Молли.
— Иначе я никогда ее не заполучу, — сказал Картер, обнимая Стейси за плечи. — К тому же, — добавил он, заметив в глазах Стейси притаившуюся боль, — смена обстановки пойдет ей на пользу.
Глядя в синие вопрошающие глаза Картера, Стейси не заметила взгляда, которым обменялись мать и дочь.
— Если милые дамы не возражают, я бы хотел потанцевать с нашей хозяйкой, — улыбнулся Картер, властно увлекая Стейси туда, где бренчали гитары.
На краю танцплощадки он развернул ее лицом к себе. После нескольких танцевальных движений в такт музыке он заговорил:
— Что там случилось? Я видел, как Корд отошел прямо передо мной. — Его синие глаза изучающе смотрели на ее встревоженное лицо. — Ты сама не своя — что он такого сказал?
— Причина не в том, что он сказал, — рассеянно промолвила Стейси, замечая, что из толпы за ними наблюдает Корд. — Скорее, причина во мне самой. — Она со вздохом перевела взгляд на Картера. — Просто я не хочу уезжать. Хотя понимаю, что это необходимо.
— Стейси, ты уверена, что влюблена в него? Если бы ты дала мне шанс… — Забыв всякую осмотрительность, Картер схватил Стейси за плечи. — Милая моя, выходи за меня замуж. Я сумею сделать тебя счастливой, и ты это знаешь.
— Нет, Картер. — Стейси тряхнула каштановой головой, в ее голосе слышались смятение и неуверенность.
— Ведь он намного старше тебя. Быть может, ты стремишься обрести в нем отца, которого тебе не хватает? — Картер говорил со страстью и решительностью. — Если бы я тебя сюда не отпустил, мы бы уже были мужем и женой. Ты это понимаешь, Стейси? Тебе нужен якорь. Позволь мне им стать. Стейси, скажи, что выйдешь за меня замуж, скажи это, пока не поздно, иначе потом будешь раскаиваться всю жизнь.
— Нет! — почти крикнула Стейси, не желая поддаваться на уговоры Картера, которые ввергли ее в водоворот сомнений. — Нет, — повторила она еще более категорично, отстраняясь от него и поворачиваясь к веселой танцующей толпе.
— Подумай, Стейси. Не руби сплеча, — настаивал Картер.
— Стейси, вот вы где, — раздался мужской голос. — Хозяйке не подобает исчезать в разгар вечера, разве вы этого не знали?
Сквозь пелену, застившую глаза, Стейси узнала коренастую фигуру Билла Баченана.
— Доктор! — вскричала она с отчаянием и ухватила протянутую руку.
— Картер, вы не возражаете, если я похищу ее у вас на один танец? — спросил Билл с озорным огоньком в глазах. — Мне уже слишком много лет, так что вам я не соперник — мне остается ею только любоваться, как и остальным мужчинам.
Доктор вытащил Стейси на поляну, над которой неслась оживленная мелодия. Как только Стейси вошла в быстрый ритм танца, она бросила беглый взгляд в сторону Картера. Ее внимание привлекла высокая фигура, стоявшая по другую сторону того же дерева, где они с Картером только что искали уединения. Позабыв о партнере, Стейси застыла на месте от ужаса: выразительный взгляд Корда мог означать только одно — он подслушал ее разговор с Картером. Вдруг Корд двинулся к ней между танцующими. Стейси торопливо обернулась к доктору, отчаянно желая затеряться среди других пар, чем вызвала его недоумение.
Но было уже слишком поздно. Твердой смуглой рукой Корд обхватил ее за плечи, бросил извинение доктору Баченану и, не дав Стейси опомниться, поволок ее прочь. В стороне от толпы Стейси тщетно пыталась вырваться из рук Корда.
— Пустите меня! — воскликнула она в отчаянии.
— Помолчи, — отрезал Корд. — Ты уже успела наговориться.
— То, что произошло между мной и Картером, вас не касается. — Глаза Стейси сверкнули от гнева.
Читать дальше