Казалось, после месяца невероятных событий и потрясений жизнь снова начинала входить в спокойную колею. И только Натан оставался все таким же озабоченным, встревоженным и раздражительным, потому что он опасался, что изобретательная Джессика найдет способ снова настроить Элиссу против него. Этот страх не покидал его ни днем ни ночью. Элисса должна была вернуться еще утром. От нее не было вестей уже целых четыре дня. Алтея вызвалась звонить в офис компании чуть не каждые полчаса, чтобы узнать, не вернулась ли Элисса, но Хантер строго запретил ей делать это.
Всю эту неделю он тщательно строил планы на первый вечер, который проведет с Элиссой после ее долгого отсутствия. И вот теперь этим планам, судя по всему, не суждено было сбыться. Всю неделю Натан работал как бешеный, чтобы успеть доделать те дела, которые он забросил в суматохе бурных событий прошлой недели. И вот теперь он как неприкаянный бродил по гостиной, каждые пять минут нервно поглядывая на часы и с горечью думая, что Элисса может вообще не вернуться на ранчо.
Заслышав шум подъехавшей к дому машины, он стремительно вышел на крыльцо, скрывая вздох облегчения. Не успела Элисса выбраться из машины, как Хантер уже подхватил ее на руки и внес в дом. После долгого страстного поцелуя Элисса звонко рассмеялась очаровательным, счастливым смехом:
– Значит, ты скучал без меня?
– Я вовсе не был уверен в том, что ты вернешься, – пробормотал Натан, бережно опуская ее на пол и нетерпеливо ведя к лестнице. – Я боялся, что твоя мать отправит тебя в Европу, чтобы мы никогда не смогли встретиться снова.
Элисса не стала отрицать, что с Джессикой у нее вышел крупный спор. Перед отлетом Элиссы в Вашингтон они долго беседовали о ее будущем. Элисса вернула матери ее чек на двадцать пять тысяч долларов и твердо объявила о своей независимости и намерении постоянно жить на ранчо. Джессика парировала, сказав, что роман дочери с нищим ковбоем вроде Хантера не доведет ее до добра. Теперь Элисса хотела делом доказать свою правоту…
– Что ты делаешь? – воскликнула она, когда Натан стянул с нее жакет и отбросил его в сторону.
– Одеваю тебя для пикника, – спокойно ответил он, ловко расстегивая пуговицы на ее шелковой блузке.
– Что еще за пикник? – недоуменно спросила Элисса, невольно следя глазами за его проворными пальцами и слегка вздрагивая, когда они касались ее обнаженной кожи.
– Пикник по случаю твоего долгожданного возвращения домой, – объяснил Хантер, вручая ей фланелевую рубашку и джинсы. – Я хочу тебе кое-что показать. Пока ты будешь переодеваться, я возьму корзину и оседлаю лошадей.
– А что ты…
Элисса не успела закончить фразу: Хантер исчез. Удивленная его необычным поведением, она вздохнула. Должно быть, у него выдалась тяжелая неделя. Что ж, не у него одного… Ей тоже пришлось несладко на переговорах в Вашингтоне. Слава Богу, эта поездка была для нее последней! Теперь она навсегда распрощалась с необходимостью лицемерить в угоду разжиревшей государственной бюрократии.
Элисса быстро натянула джинсы и сапоги, с наслаждением предвкушая обещанный Хантером пикник. Они оба вполне заслужили немного отдыха и радости для себя.
Проходя мимо кухни, Элисса услышала, как Алтея вздохнула с облегчением:
– Господи, наконец-то ты вернулась! Как я рада! Нат был мрачнее тучи всю эту неделю без тебя.
Остановившись у двери кухни, Элисса озабоченно нахмурилась.
– А что, на ранчо что-то произошло? – спросила она.
– Да нет, – улыбнулась экономка. – Но для человека, всегда полагающегося только на свои силы, каким я считала Ната, он вел себя на удивление беспомощно во время твоего отсутствия. Надеюсь, ты больше не станешь отлучаться так надолго?
– Собственно, я уехала на целую неделю, потому что помогала отчиму завершить начатое мною дело, – сказала Элисса и, помолчав, спросила: – Хантеру действительно было без меня плохо?
– Днем он работал как вол, а вечером слонялся по дому как потерянный. Да ты спроси Скитера или Мо-Джо. Из всех обитателей ранчо ни один не хотел лишний раз обращаться к нему, чтобы не попасть под горячую руку.
Элисса довольно улыбнулась. Если Хантер до сих пор не полюбил ее по-настоящему, то, во всяком случае, он понял, как она ему нужна. Обрадованная приятными новостями, Элисса направилась к конюшне. Ранчо Ролинзов было бы и вовсе земным раем, если бы Натан Хантер любил ее по-настоящему.
– Нат!
Забрасывая седло на спину мерина, Хантер оглянулся через плечо.
Читать дальше