Он поднял с песка полотенце и уже собирался уйти, когда девочка снова заговорила с ним.
– Вы работаете в отеле, сэр? – спросила она, устремив на него взгляд своих огромных дымчато-серых глаз.
– В некотором смысле, да, – уклончиво ответил он, останавливаясь в нескольких шагах от нее. – Как ты об этом догадалась? Может, я просто приехал сюда на отдых?
– Отдыхающие никогда не приходят на пляж рано утром. В таком отеле, как этот, где есть казино, они играют до самого рассвета, а потом спят до полудня, – со знанием дела ответила девочка.
– А ты, однако, наблюдательна, – насмешливо проговорил он.
И тут же поймал себя на том, что разговаривает с девочкой, как со взрослой. Но с детьми нельзя разговаривать иначе – любая фальшивая нота их может обидеть. Он почувствовал себя чуть ли не злодеем при мысли, что его слова могли обидеть это хрупкое беззащитное создание.
Девочка внимательно посмотрела на него темными бездонными глазами. В ее взгляде был интерес, любопытство, но было в нем и что-то неуловимое. Ему вдруг захотелось понравиться девочке, и он улыбнулся ей.
– Я забыл поблагодарить тебя за предостережение насчет медуз, – сказал он. – Вполне возможно, что ты спасла мне жизнь.
Она оставила его слова без ответа. Он приблизился еще на шаг и наклонился к ней.
– Меня зовут Стив Джейсон. Я считаю, что нам пора представиться друг другу?
– Меня зовут Дженни, – тихо проговорила девочка. – Дженнифер Антония Кэшмэн.
В течение долгой минуты она смотрела ему в глаза, как будто решая про себя, можно ли ему доверять, и наконец улыбнулась. Неожиданно Стив почувствовал, как облако нежности окутало его при виде этой открытой доверчивой улыбки.
Улыбка преобразила ее серьезное, смуглое, как у цыганки, лицо – оно словно осветилось изнутри, стало удивительно приветливым.
– Очень рада знакомству с вами, мистер Джейсон, – сказала она тоном благовоспитанной леди.
Стив медлил – ему не хотелось оставлять ее одну на пустынном пляже.
– Почему бы тебе не вернуться в отель вместе со мной? – предложил он. – Твои родители наверняка будут ждать тебя к завтраку.
Она тряхнула головой и опустила глаза.
– Нет-нет, спасибо, я побуду здесь еще немного.
Стив начинал терять терпение.
– Тогда ответь хотя бы, как зовут твоих родителей и где они сейчас. Чтобы они не волновались, я скажу, что ты на пляже.
– В этом нет необходимости, мистер Джейсон.
– Дженни, кто твои родители?
Дженни подняла к нему глаза.
– Моего отца зовут Генри Кэшмэн. Он сейчас в казино, – спокойно сказала она. Стив не понял ее.
– Он – крупье?
– Да нет же. – Дженни покачала головой. – Мой отец игрок. Он зарабатывает на жизнь, играя в карты и в рулетку.
Внезапно она вскочила на ноги и бросилась бегом через пляж в сторону отеля, словно чего-то устыдившись. Стив смотрел ей вслед, пытаясь осмыслить то, что она сказала. Бедняжка была дочерью игрока… Он мог себе представить, какую жизнь ведет ее азартный папаша. Неудивительно, что Дженни предоставлена себе самой.
Вздохнув, он перекинул через плечо полотенце и неторопливо направился к отелю.
* * *
– Почему ты все время меня разглядываешь, маленькая леди? – с улыбкой осведомился Стив, усаживаясь на песок рядом с Дженни. – Может, я не такой, как другие люди?
За последнюю неделю между ними возникло что-то вроде дружбы. Каждое утро Стив, выходя на пляж, встречал Дженни, с задумчивым видом сидящую на песке, занятую строительством очередного песочного замка. После купания, прежде чем вернуться в отель, он обычно проводил несколько минут рядом с ней, греясь в лучах утреннего солнца.
В обществе девочки он отдыхал душой. Дженни всегда с интересом слушала его, что бы он ей ни рассказывал – а он разговаривал с ней на самые разные темы, иногда касаясь предметов, недоступных пониманию большинства детей. Но у Дженни был не детский ум, в этом он уже успел убедиться за время их бесед. В характере ее тоже не было ничего ребяческого. В ней была какая-то внутренняя сила, спокойствие. Стиву нравилась ее искренность, ее прямодушие. Если ей задавали какой-то вопрос, на который она не хотела отвечать, Дженни просто молчала, но никогда не лгала.
Нередко он ловил на себе ее внимательный взгляд. Это немало удивляло Стива – он понятия не имел, чем мог быть интересен девочке. И однажды Стив спросил ее об этом.
– Вы мне напоминаете одного мужчину, – ответила Дженни после минутного колебания.
Читать дальше