• Пожаловаться

Сандра Честен: Повенчанные грозой

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Честен: Повенчанные грозой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Повенчанные грозой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повенчанные грозой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девушка-полицейский Андреа Флеминг пережила в свое время трагедию — ее бросил возлюбленный. Ей кажется, что она больше никого никогда не сможет полюбить. Но встреча с красивым романтическим бродягой Сэмом Фарли снова зажигает в ее сердце любовь.

Сандра Честен: другие книги автора


Кто написал Повенчанные грозой? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Повенчанные грозой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повенчанные грозой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не знаю, почему я вам обо всем этом рассказываю, — грубо произнес он, поймав себя на том, что слишком разоткровенничался с ней. — Устал я что-то находиться в этом доме.

Андреа решила, что отсутствие отца беспокоило Сэма гораздо сильнее, чем он пытался это показать. Осторожно подбирая слова, она дала ответ на его невысказанный вопрос:

— Думаю, ваша бабушка была бы рада известию о вашем приезде.

— Моя мать всегда говорила, что когда-нибудь мы все-таки вернемся сюда, но этого так никогда и не случилось, — сказал Сэм, устремив свой взгляд на огонь. — Я так никогда и не узнал, почему она сбежала от нее. Для мамы было очень важно вернуться, и все же она всегда откладывала этот приезд. Потом она заболела и стало слишком поздно…

Пока он смотрел на огонь, весело плясавший на старых сухих поленьях, морщинки на его лице постепенно разгладились.

— Миссис Мэми уже два года как нет в живых. Почему же вы не спешили сюда? Было много дел?

Сэм поднялся с кушетки, повернулся и грациозно шагнул к окну.

— На Аляске есть такое место, где, стоя на вершине горы, небо кажется таким близким, что хочется потянуться за звездами и зачерпнуть их в пригоршню. А в Байе есть продуваемый всеми ветрами пляж, который так красив, что кажется нереальным. Там — совсем другой мир, а ведь я видел лишь его часть. Мне оказалось трудно прекратить странствовать вот так вот сразу и приехать сюда.

— А вы знаете, что собираются выставлять на аукцион ваш дом для погашения налогов? Никто и не знал, где найти вашу мать.

— Знаю, — ответил Сэм, нахмурившись. — Я отыскал извещение об аукционе в ее бумагах, когда… — он на секунду заколебался и, вернувшись к огню, понизил голос, — после того, как она умерла.

— О, извините меня. — Андреа еле сдержала желание подойти к нему и успокаивающе положить руку на его плечо. Вместо этого она тихо сказала:

— У вас еще есть время заплатить налоги и официально подтвердить свое право на землю, если вы примете такое решение.

Сэм в изумлении посмотрел на нее, как будто эта мысль никогда не приходила ему в голову.

— Я? Остаться в таком вот местечке? — В его словах девушке послышался тон недоверия и в значительной степени — презрения. — Дорогуша, я что — выгляжу как мальчишка из маленького городка?

— Нет, думаю что нет. — Андреа отрицательно покачала головой и заметила, как сурово сжались его губы.

— У меня осталось немного денег, но их для этого не хватит, даже если бы я и захотел здесь остаться. Немного хватит на еду, глоток вина и… — Тут он сделал паузу, и его суровое выражение сменилось прямо-таки развратной ухмылкой. — Хотя, при условии, что вкусы у вас не слишком изысканные… Нет, я не собираюсь претендовать на этот дом, кроме как на одну ночь. Думаю, я просто хотел разок посмотреть на него.

«Хотя?» Андреа задумалась над его игривыми словами. Дождь перешел в прерывистую морось и его ритм почти что напоминал человеческое дыхание. Девушка не отрываясь смотрела на мужчину. Он встал и снова надел на себя рубашку.

— Как вы отнесетесь к тому, если мы раздобудем пиццу и пиво?

— Пиццу и пиво? Отправиться на полицейской машине за границу округа? Андреа рассмеялась, хотя по выражению глаз Сэма было видно, что он говорил серьезно.

— Конечно. Я с голоду умираю. Где же ваше южное гостеприимство, дорогая?

Перед ней снова стоял ковбой, беззаботно улыбающийся, пренебрегающий всеми на свете условностями и правилами и красноречиво предлагающий ей следовать его примеру.

— Мистер Фарли…

— Бросьте «мистера» и называйте меня просто Сэм.

— Сэм, это ведь Аркадия, штат Джорджия. Вы ничего не понимаете в моем городе. Если я отвезу вас выпить пива, завтра утром об этом будет знать все его население, включая грудных детей. Кроме того я нахожусь при исполнении служебных обязанностей и серьезно отношусь к своей работе.

— Я уже вижу, что у вас возникли проблемы, дорогая. Вы ужасно закомплексованы. До того, как я уеду отсюда, я научу вас расслабляться и веселиться. Мне говорили, что в этом деле я неплохой учитель.

Все же Сэм был не вполне уверен в том, почему он заигрывает с этой девушкой. Она оказалась не из тех женщин, кому предложение пиццы и пива сразу вскружит голову. И еще в ней было что-то такое, что сокрушило его уверенность. Видя, что ее не «греет» мысль о том, чтобы отвезти его в город, он попытался предпринять другую тактику.

— Наверняка, — сказал он, придавая выражению своего лица жалостливый вид, — ваш служебный долг заключается и в том, чтобы не дать человеку умереть голодной смертью.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повенчанные грозой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повенчанные грозой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Сандра Частейн: Повенчанные грозой
Повенчанные грозой
Сандра Частейн
Эрика Робинсон: Хозяин жизни
Хозяин жизни
Эрика Робинсон
Саочинг Муз: Прерванные - 3 (ЛП)
Прерванные - 3 (ЛП)
Саочинг Муз
Андреа Кремер: Невидимый
Невидимый
Андреа Кремер
Отзывы о книге «Повенчанные грозой»

Обсуждение, отзывы о книге «Повенчанные грозой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.