• Пожаловаться

Сандра Честен: Повенчанные грозой

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Честен: Повенчанные грозой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Повенчанные грозой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повенчанные грозой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Девушка-полицейский Андреа Флеминг пережила в свое время трагедию — ее бросил возлюбленный. Ей кажется, что она больше никого никогда не сможет полюбить. Но встреча с красивым романтическим бродягой Сэмом Фарли снова зажигает в ее сердце любовь.

Сандра Честен: другие книги автора


Кто написал Повенчанные грозой? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Повенчанные грозой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повенчанные грозой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извините меня за то, что ударила вас. Не волнуйтесь, мистер Фарли, нерешительно заверила его Андреа. — Как офицер полиции, я обучена справляться с такими экстремальными ситуациями. У меня там в машине есть аптечка.

Девушка глубоко вздохнула и мысленно пожелала, чтобы рана все-таки оказалась не слишком серьезной.

— Я в ваших руках, шеф. Как скажете.

Вы понимаете, что я могу сделать заявление о жестоком обращении со мной со стороны полиции? Какое же за это принято наказание у вас в Аркадии?

— Жестокое обращение со стороны полиции? — переспросила Андреа и недоверчиво пожала плечами. — Почему вам хочется этого?

Бак. Бака бы надо сюда, мелькнула у нее мысль. Она уже повернулась было к дверям, но вспомнила, что нога отца закована в белый гипсовый панцирь с прилепленными прямо посередине двумя крохотными сердечками, которыми украсила гипс медсестра в травматологии окружной больницы.

Подожди минутку, сурово приказала себе Андреа. Она не позволит этому человеку запугать ее. Ведь она шеф полиции. По крайней мере сейчас, в данный момент. С чего же начать?

Андреа заставила себя осознать тот факт, что кроме использования индивидуального пакета скорой помощи она больше не имеет никакого понятия, как следует обрабатывать рану. Первый день в должности шефа полиции Аркадии превращался для нее в сплошной кошмар. Ладно, она признает, что с ее стороны была допущена жестокость к арестованному, а потом отправит его прямиком в больницу.

Сэм подошел к свету, чтобы получше рассмотреть свежее пятно крови у себя на груди и на плече. Стянув с себя рубашку, он пододвинулся еще ближе к камину.

— Ну хорошо, дорогуша, осматривайте меня. Я всецело в ваших руках.

У девушки перехватило дыхание. Без рубашки он выглядел даже еще замечательнее, чем одетый. Андреа подумала, что ему лет тридцать с небольшим. Кто бы ни был Сэм Фарли, но он мужчина земной, а не эфемерный ангел. Его торс оказался испещренным шрамами. Он явно был привычен к физическому труду. Бронзового оттенка кожу золотили блики, отбрасываемые огнем камина. Только вот, пожалуй…

— Мистер Фарли! Что… это?

Сэм перевел взгляд с ее полного скепсиса лица на свое тело, потом посмотрел снова на девушку и расплылся в улыбке.

— Вы имеете в виду мою татуировку? — С этими словами Сэм повернулся таким образом, чтобы Андреа смогла получше разглядеть на его предплечье большое розовое сердце с выколотым под ним словом «мама». — Ну что вы об этом думаете?

— То же, что и любая женщина. Думаю, что вам еще нужна серьга в ухе и мотоцикл. Это просто варварство.

— Не каждая женщина, — негромко возразил Сэм. — Моей матери она нравилась. — Он поднял рубашку на уровень глаз и изучил кровь еще раз.

— Мне кажется, что лучше бы осмотреть вас, шеф. Это не моя кровь.

— Меня? — Нерешительно промолвив это слово, Андреа посмотрела на его рубашку, а потом на свою собственную. На ней не было ни пятнышка. О чем он говорит? — Ну конечно же нет, мистер Фарли. Если со мной что-то не так, я подожду, пока не вернусь в участок и проверю все сама.

— Чепуха. Я мог ранить вас чуть раньше. Вам не следует пускать это дело на самотек. Я хорошо умею справляться со всякими травмами.

— Мне не верится, что это травма, — начала Андреа и сделала шаг назад. Со мной абсолютно все в порядке.

— А я в этом не вполне уверен, дорогуша. Да мы этого и не узнаем до тех пор, пока всю вас не осмотрим, верно ведь? — И с самым серьезным видом Сэм подошел к девушке почти вплотную. — Будет благоразумнее, если вы подчинитесь. Я настаиваю, шеф Флеминг. Теперь вы снимите вашу рубашку.

Глава 2

— Вы с ума сошли, это уж точно! — вырвалось у Андреа. Она попятилась из гостиной обратно в холл. — Не прикасайтесь ко мне! Там, в участке, знают, что я здесь.

Сэм остановился и, расставив пошире ноги, упруго покачался взад-вперед на каблуках, наблюдая за девушкой сквозь щелочки полуприщуренных глаз. Он просто поддразнивал ее, а вовсе не собирался пугать. Но лучше будет вовремя остановиться, прежде чем она спустит на него всех собак.

Андреа подняла вверх сжатые кулаки, приняв боксерскую стойку.

— Если я не вернусь, то на ноги поднимут всю полицию округа. Луиза Роберте знает, как вы выглядите, — с угрозой в голосе произнесла она.

— И это все из-за меня одного? — сухо осведомился Сэм. — За кого вы меня принимаете? Я же никуда не собираюсь, по крайней мере, пока. Извините, если напугал вас.

Мне думается, кровь на моей рубашке — ваша. У вас, должно быть, сильная царапина на голове. Я только хотел посмотреть.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повенчанные грозой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повенчанные грозой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Сандра Частейн: Повенчанные грозой
Повенчанные грозой
Сандра Частейн
Эрика Робинсон: Хозяин жизни
Хозяин жизни
Эрика Робинсон
Саочинг Муз: Прерванные - 3 (ЛП)
Прерванные - 3 (ЛП)
Саочинг Муз
Андреа Кремер: Невидимый
Невидимый
Андреа Кремер
Отзывы о книге «Повенчанные грозой»

Обсуждение, отзывы о книге «Повенчанные грозой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.