Валери благоразумно перевела разговор на другую тему:
– Что нового? Ты был там?
– Был. Ничего хорошего. – Шелдон пододвинул стул и уселся рядом с ней. – Комната просто чудесная.
Валери критически оглядела свое творение.
– Тебе не кажется, что все уж слишком опрятно и чисто? Ведь в ней же живет маленький мальчик.
– Может быть. И, как мне кажется, немного холодновато. Такое впечатление, что этими чудесными игрушками никто не пользуется. Почему бы тебе не поселить туда кого-нибудь?
– Потому что люди у меня всегда выглядят не по-настоящему. Они какие-то неживые. А неживое способно испортить любую фантазию. Поэтому я притворюсь, что люди только что вошли в дом, но еще не стали персонажами этого мира. – Валери пристально посмотрела на Шелдона. – Что случилось? Я вижу, ты чем-то озабочен.
Ей почему-то показалось, что Шелдон не ответит, но он потер подбородок и после небольшой паузы заговорил:
– Приезжал еще один следователь. Из страховой компании. Дело непростое, Валери. В том, что причиной пожара стал поджог, никто не сомневается, поэтому страховая компания не хочет платить до тех пор, пока не появятся подозреваемые. Я говорил, что мы только вчера утром заключили новый договор на более крупную сумму. Естественно, такое совпадение вызвало подозрения и у страховщиков, и у пожарных.
Это не стало для Валери новостью. Когда ее отец утонул, отправившись на рыбалку, страховая компания тоже отказывалась от выплат, утверждая, что он покончил с собой.
Но ведь тогда удалось все уладить. По крайней мере так сказал ей Шелдон. Конечно, Валери имела основания подозревать, что чек, полученный Камиллой, был выписан не компанией, а самим Шелдоном, но она гнала от себя эти мысли. Тогда все разрешилось благополучно, а значит, и сейчас...
– Хочешь сказать, что тех людей еще не арестовали? – спросила она.
– Нет. И, возможно, арестуют еще нескоро.
– Но почему?
– У полиции свои причины. Против них нет никаких прямых улик. Ты же слышала, что говорил Слейтер о результатах тестов. На экспертизу требуется немало времени. И пока Льюк не в состоянии говорить...
– А какие улики нужны полиции?
– Не знаю. Но сейчас у них нет ничего. – Шелдон вздохнул. – Я только что разговаривал с твоей матерью. Попросил ее как можно скорее вернуться в Ванкувер.
– Что?! – Валери вскочила со стула. – Не можешь же ты выгнать мою мать из дому?! И, ради бога, объясни, чем она тебе помешала?!
– Я так же хочу, чтобы ты поехала с ней.
– Но почему?
– Милая, подумай сама. Те, кто подожгли фабрику, не достигли главной цели.
– Хочешь сказать, что им не удалось убить тебя. И ты боишься, что они могут попытаться повторить покушение. Тебе нужно избавиться от нас, чтобы...
– Нет, – мягко остановил ее Шелдон. – Я опасаюсь, что при повторном покушении можете пострадать вы с Камиллой.
Валери вдруг окатила теплая волна сочувствия к человеку, потерявшему многое, но заботящемуся о ее безопасности.
– Я и так чувствую себя виноватым из-за того, что случилось с Льюком, – добавил Шелдон. – Не прощу себе, если что-то случится и с вами.
Валери усмехнулась. Ну вот, все стало на место. Жена, теща, заместитель – они для него из одной категории. Их надо беречь. А чего еще можно было ждать от расчетливого типа?
– Ты прав. Абсолютно прав. Я сама отвезу маму в аэропорт. Но не поеду с ней. Я останусь здесь.
– Я ценю в людях чувство долга, Валери. Но, пожалуйста, сделай милость и не произноси сейчас высокопарных заявлений о том, что твое место рядом со мной, что мы должны вместе встречать любую опасность, и так далее. У меня сегодня не совсем хорошее самочувствие и, боюсь, не то настроение, чтобы выслушивать банальности.
Валери отпрянула, словно от пощечины.
Шелдон устало вздохнул и потер лоб.
– О’кей, возможно, мне не следовало так говорить.
– Неужели? А я подумала, что ты нарочно стремишься меня разозлить, чтобы я хлопнула дверью и улетела с Камиллой. И тебе это почти удалось.
– Что ж, если цель оправдывает средство... – начал Шелдон.
– Почти удалось. Но я никуда не улечу. Это ясно?
– Проклятье, Валери! Почему?!
Потому что мое место рядом с тобой. Потому что мы должны вместе встречать любую опасность, мысленно ответила Валери. Шелдон прав, звучит банально, но ведь в этих банальностях правда. А где найти другие слова?
Только в одном Шелдон ошибся: Валери двигало не чувство долга. Ей хотелось быть рядом с ним, делить радости и беды, смех и слезы. Делить все, что отпустит им судьба.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу