Впрочем, они по-своему правы, признала она, сворачивая на дорогу к старинному особняку, который назывался ее домом. Шелдон действительно хорош собой и очень щедр. Валери быстро поняла, что ей следует осторожнее выражать восхищение: стоило ей высказать одобрение по поводу чего бы то ни было, как через день-два эта вещь уже преподносилась ей на блюдечке. После нескольких случаев она научилась вовремя прикусывать язык.
Но вот с машиной вышла промашка. Валери лишь вскользь заметила, что новые спортивные автомобили с откидным верхом смотрятся неплохо. Менее чем через неделю «игрушка» уже стояла в гараже. И даже цвет был ее любимый.
Присцилла права: лучшего мужчины, чем Шелдон, женщина и желать не может. Только вот почему, подумала Валери, я так несчастна?
Она поставила машину в гараж рядом с черным «бентли» Шелдона. То, что автомобиль был на месте, не означало, что муж уже дома; «бентли» простоял здесь всю неделю, пока его хозяин отсутствовал. Валери предлагала мужу отвезти его в аэропорт и встретить по возвращении, но Шелдон сказал, что не хочет утруждать ее и воспользуется такси.
Конечно, с горечью подумала Валери, трофейная жена должна служить лишь декорацией.
Именно к этому сводилась роль Валери при Шелдоне Макинрое: быть предметом обстановки, украшением. Она его трофей, показатель достигнутого. Шелдон поднялся от простого рабочего до владельца фабрики, перебрался из квартиры в доме без лифта в особняк в престижном районе, породнился с одной из старейших и известнейших в городе семей.
Валери отлично знала, кем – или чем – является для Шелдона, потому что он точно определил, чего от нее хочет в тот день, когда сделал предложение. Символ его успеха, явленный всему миру. Жена-трофей...
Войдя в особняк через боковую дверь, Валери в полусумраке коридора едва не столкнулась с дворецким. Похоже, он ждал ее. Ждал, чтобы предупредить... Но о чем?
– Мистер Макинрой дома?
– Еще нет, мисс Валери, – негромко ответил Гордон. – Его самолет вот-вот приземлится.
– Тогда в чем дело? И не говори, что ничего не случилось, потому что я по твоему лицу вижу: что-то не так.
– Ваша мать здесь, – почти шепотом ответил Гордон. – Мы и не знали, что она приедет. Просто возникла у порога и...
А это уже означало неприятности. Валери вздохнула. Камилла Керквуд не могла проделать долгий путь из Ванкувера на берегу Тихого океана до Бриджпорта в районе озера Верхнее только для того, чтобы выпить чашечку чаю. Кроме того, у нее не было привычки приезжать без приглашения. И вообще после переезда в Ванкувер, а это случилось около полугода тому назад, Камилла впервые решила навестить дочь. Хотя Валери и объяснила, что всегда будет рада видеть ее у себя, Камилла Керквуд ясно дала понять: особняк стал домом дочери, и она не может злоупотреблять гостеприимством.
И вот она здесь. Плохо дело, мрачно подумала Валери.
– Где сейчас моя мать?
– В зеленой комнате.
Пройдя через холл, Валери на секунду остановилась у приоткрытой тяжелой двери, вздохнула и вошла.
Комната называлась зеленой только по привычке, пережившей несколько поколений Керквудов. Самая большая в доме, она задумывалась как музыкальная и могла вместить с десяток танцующих пар. Теперь ее можно было назвать то ли музеем, то ли мастерской. Здесь хранились всевозможные сувениры, привезенные Валери из путешествий, безделушки, часть которых принадлежала еще ее бабушке, подарки, преподнесенные Валери, и, наконец, вещицы, изготовленные ею собственноручно.
Центром коллекции служила модель всего особняка, стоявшая на специальном столике посредине комнаты. Воспроизводившая все архитектурные детали здания, она была скорее музейным экспонатом, чем игрушкой, хотя Валери и получила ее в подарок на девятый день рождения.
Но сейчас Валери смотрела не на кукольный домик, а на мать.
Камилла Керквуд улыбнулась дочери и поправила крохотные конвертики, выглядывавшие из медного почтового ящика, висевшего у передней двери миниатюрного домика.
– Извини, что не встретила тебя, – сказала Валери.
– А как бы ты могла меня встретить, если я не сообщила, что собираюсь приехать?
Что ж, по крайней мере, ответ на один вопрос получен, подумала Валери. Мать ничуть не смущена тем, что явилась без приглашения. Впрочем, сомневаться в психической устойчивости Камиллы не было никаких оснований.
– Для меня это, конечно, приятный сюрприз. Но все же, мама, что привело тебя в Бриджпорт в такое время года?
Читать дальше