Оливия Дарнелл - Волшебство любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Дарнелл - Волшебство любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая журналистка Энн Фаррингтон вынуждена временно возглавить принадлежащее ее семье брачное агентство. Один из клиентов, бизнесмен и владелец старинного поместья Эйвонкасл, Брайан Кестелл ищет девушку, которая за щедрое денежное вознаграждение вступит с ним в фиктивный брак, ибо по преданию первые жены Кестеллов погибают молодыми, а настоящая невеста Брайана Фиона боится пасть жертвой злого рока. Финансовые затруднения вынуждают Энн принять участие в опасной для ее жизни авантюре, и она отправляется в Эйвонкасл — навстречу приключениям, опасностям и страстной, сметающей на своем пути все препятствия любви.

Волшебство любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Попробуй тут заскучать, подумала Энн, кладя трубку. Кто же эти заказчики статьи и для чего они заказали ее? Если это враги Брайана, то они, вполне возможно, и хотели причинить мне зло, пока я жила с ним, но теперь, когда я покинула его и наши отношения прервались — вряд ли кому-то известно, что Брайан приезжал сюда! — пакостить мне не имеет смысла. Опасность мне угрожает только в том случае, если она исходит от того, кто хотел, чтобы первая леди Кестелл, независимо от ее отношений с мужем, погибла. А это может быть только человек, помешанный на истории рода Кестелл! Но кто? Неужели версия Майкла о помешательстве Брайана верна?

Энн почувствовала, — как ее тело покрыла липкая испарина страха. Она подбежала кокну, распахнула его и жадно вдохнула свежий вечерний воздух. Неужели он приезжал вчера только для того, чтобы заманить меня в ловушку? Энн почувствовала, как из глаз потекли слезы, сунула руку в карман и вспомнила, как Брайан всегда великодушно протягивал ей свой платок. Это почему-то отмело все подозрения. Брайан не может быть ни лжецом, ни тем более преступником, решительно сказала она себе, и захлопнула окно. Я не знаю, кто злоумышленник, но только не Брайан! И пусть только кто-нибудь попробует убедить меня в обратном!

Ночь опять прошла беспокойно. Проснувшись в очередной раз в пять утра, Энн вспомнила про тест. Первая же проверка определила беременность. Энн трясущимися руками развернула инструкцию и еще раз прочитала ее, от души надеясь, что все перепутала. Убедившись, что ошибки нет, она проверила контрольный тест. Он подтвердил результат первого. Сомнений нет — она беременна.

К такому повороту событий Энн не была готова, хотя ничего сверхъестественного не произошло. Она вспомнила слова одной своей бывалой подруги: «Единственный раз не предохранишься — и готово!»

Энн много читала о женщинах, ожидающих ребенка от Любимого человека. Одна мысль о том, что у них будет крошечный кусочек их возлюбленного, приводила их в экстаз. Энн пока не испытывала ничего подобного. Вместо безмерной радости она ощутила страшную тревогу. Сработал мощный материнский инстинкт. Ответственность за будущего ребенка и стремление обезопасить его заслонило все. Опасность, о которой предупреждал Майкл, показалась настолько реальной, что Энн впервые за все время готова была пойти в полицию и рассказать обо всем, что с ней произошло.

А как же быть с Брайаном? Должна ли я сразу сообщить ему новость или подождать, как будут развиваться события? Энн задумалась. Ей не хотелось, чтобы ее отношения с Брайаном строились на чувстве долга. В какой-то степени это было бы повторением истории с Фионой. Нет, сначала следует убедиться в искренности и серьезности его чувств и только потом рассказать обо всем. Телефонный звонок прервал ее размышления.

— Леди Кестелл? — спросил мужской голос. — С вами говорит друг Майкла Беркли. Он просил передать, что вам опасно оставаться здесь и что вы должны срочно ехать в Эйвонкасл, там вы будете в безопасности.

— А почему он сам не позвонил мне?

— Ему пришлось срочно уехать с вашим мужем по известному вам делу.

— А Аманда? Почему мне не позвонила Аманда?

— Она поехала вместе с ними. Пожалуйста, поспешите. С минуты на минуту в вашем убежище могут появиться люди, встреча с которыми для вас крайне нежелательна.

— Какие люди?

— Миледи, я передаю только то, что мне сказали. — В голосе говорящего прозвучало нетерпение. — Вам нужно срочно ехать в Эйвонкасл. Майкл очень спешил и был предельно краток.

— Большое спасибо, я подумаю.

— Майкл настаивал, чтобы вы действовали быстро.

— Что случилось?

— Повторяю, — тон говорящего стал раздраженным, — оставаясь там, где вы находитесь, вы очень рискуете.

Слово «риск» возымело волшебное действие. Энн теперь не имела права рисковать, и, если Майкл и Брайан считают, что в Эйвонкасле ей будет безопаснее, чем у Аманды, она поедет туда.

— Хорошо, я выезжаю.

— Отлично, миледи!

На этот раз голос показался Энн знакомым.

Интересно, кто бы это мог быть? — гадала она, в спешке собирая вещи. Уверена, что уже когда-то слышала этого человека. Энн знала, что через какое-то время обязательно вспомнит, кому может принадлежать этот голос, но сейчас нужно было сосредоточиться на другом — как можно быстрее уехать и скрыться в надежном убежище.

Мучаясь угрызениями совести, она посмотрела на комнатные цветы, которые не успела полить, и выскочила за дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебство любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x