Грейс Редли - Свободная как ветер

Здесь есть возможность читать онлайн «Грейс Редли - Свободная как ветер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 1997, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свободная как ветер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свободная как ветер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гордая и независимая красавица Джейн Берроуз, получив предложение руки и сердца от шотландского графа Эдварда Макгрегора, решает, прежде чем дать согласие, погостить в его поместье, тем более что в далекой и загадочной Шотландии раньше она никогда не бывала. Склонная к авантюрам, леди Джейн и подумать не могла, что ввяжется в такую историю, в результате которой, даже и согласившись выйти замуж за графа Макгрегора, она станет женой совсем другого человека. Действие романа происходит в первой четверти XIX века.

Свободная как ветер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свободная как ветер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Подонок не я, ты! Мошенник и негодяй, обманом лишивший меня моей законной собственнос- ти, — процедил Тобиас сквозь зубы. — Твои слова лишь подтвердили то, о чем я давно догадывался.

У тебя нет никаких доказательств своей пра- воты, а вору и убийце никто не поверит! К тому же было официально объявлено, что ты мертв. Кто подтвердит, что это не так?

Я! — воскликнула Джейн. Она попыталась подняться, придерживаясь за ствол дерева, и голос ее прозвучал довольно твердо. — Я готова свидетельствовать, что вы открыто признали свою вину и что вы угрожали мне… что вы пытались…

Тобиас оглянулся на нее и чуть не поплатился жизнью за это. Джейн и представить себе не могла, что Макгрегор вооружен. Она заметила его молниеносное движение и вскрикнула, глядя как Макгрегор выхватил из-за пазухи сюртука пистолет и в упор выстрелил в Тобиаса.

Когда прозвучал выстрел, Джейн невольно зажмурилась. Она даже не поняла, что выстрелов было на самом деле два: промежуток между ними был слишком коротким.

И вдруг она почувствовала, что ее нежно обнимают чьи-то сильные руки.

Ну как ты? Бедняжка, тебе здорово досталось сегодня! Прости меня, любимая, — прошептал над ухом такой родной и близкий голос.

Джейн крепко прижалась к сильной груди Тобиаса, дрожа от страха и от радости, что он жив. Он жив — все остальное неважно!

О Боже! Я уж было решила, что этот сумасшедший убил тебя!

Через его плечо она вдруг увидела Маркуса, который стоял с бесстрастным лицом, сжимая в руке дымящийся пистолет.

Слава Богу, все кончилось, — проговорила она с облегчением.

А ты кровожадна, моя прелесть! — с улыбкой произнес Тобиас. — Этот негодяй больше никогда не обидит тебя. Должен сказать, я подозревал, что виновником всех моих несчастий является мой двоюродный братец. Но я и предположить не мог, что он может стать опасным и для тебя. Мне не следовало отпускать тебя обратно к нему.

Он явно лишился рассудка, — произнесла Джейн. — При чем здесь ты? Я… сама решила вер- нуться к нему. Я оказалась такой тщеславной, такой меркантильной. Я заслуживаю все, что получила!

Не суди себя слишком строго, моя радость. Ты самая лучшая женщина из всех, кого я знаю. Надеюсь, ты не очень пострадала? — Он заставил ее поднять голову, осторожно коснулся ладонью ее горящей щеки и опухшей губы. — Прости меня, дорогая.

Это ты прости меня, любимый, — прошептала Джейн. — Тебе не о чем жалеть. Ты был прав: я готова была предпочесть удобную и спокойную жизнь любви и свободе. Виновата во всем я сама, а вовсе не ты.

Да, но у тебя просто не было случая взглянуть на вещи с другой стороны, так что твоя ошибка простительна, — отозвался он, глядя на нее с нежностью.

Сердце молодой женщины встрепенулось. Неужели у нее все еще есть надежда?

Что ж, тогда мне придется исправиться, — серьезно заявила она. — Ты не знаешь, кто мог бы помочь мне научиться правильно смотреть на жизнь?

Может, и знаю. Но предупреждаю, что обучение будет долгим. Хотя, если ты действительно намерена овладеть этим искусством, я не оставляю надежды на успех.

Джейн озорно улыбнулась, совершенно забыв о том, что лицо ее в синяках, а амазонка порвана.

Я принимаю ваши условия, мистер Маккарти… то есть нет, мистер Макгрегор. И имейте в виду, что мне все равно, вернете вы титул или ос- танетесь контрабандистом до конца своих дней. Но тогда вам придется позволить мне заниматься нелегким делом с вами.

Пожалуй, из тебя выйдет отличная контрабандистка! — рассмеялся Тобиас. — Я бы много отдал, чтобы поглядеть на тебя за этим занятием. Но все это только дурацкие фантазии…

В его голосе прозвучало искреннее сожаление.

Джейн нахмурилась. Как, каким образом заставить его поверить, что она стала другой, что теперь она твердо знает, чего хочет?

Я… понимаю, — проговорила она чуть слышно. — У тебя, конечно, есть причины сомневаться во мне. Но в таком случае у меня есть только один выход. Мне придется открыть свое дело. Надеюсь, что и без твоих уроков я сумею научиться грабить путников. Как ты думаешь?

Он рассмеялся.

Я думаю, тебе даже не придется прибегать к угрозам, чтобы заставить их расстаться с драго- ценностями. Но мне, пожалуй, следует признаться, что я слышал ваш разговор с графом. Ты действительно так думаешь?

Ты имеешь в виду то, что я не нуждаюсь в муже? — спросила Джейн, встрепенувшись. — Да, я правда так считаю. Видишь, тебе уже удалось кое-чему меня научить. И если ты отвергнешь меня, что ж, я проживу и одна: займусь контрабандой, то есть, прошу прощения, свободной торговлей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свободная как ветер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свободная как ветер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алина Феоктистова - Свободная любовь
Алина Феоктистова
libcat.ru: книга без обложки
Кристен Проби
Сара Андерсон - Свободна как ветер
Сара Андерсон
Редли Честер - Хочу замуж
Редли Честер
libcat.ru: книга без обложки
Абрахам Редли
Редли Честер - Алый жакет
Редли Честер
Грейс Амбер Ланкастер - Alatis. Судьба
Грейс Амбер Ланкастер
Найта Грейс - Сны Жени
Найта Грейс
Отзывы о книге «Свободная как ветер»

Обсуждение, отзывы о книге «Свободная как ветер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x