Фиона Уокер - Французский поцелуй

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Уокер - Французский поцелуй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Амфора, Ред Фиш, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французский поцелуй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский поцелуй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья".
"Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.
Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.
Sunday Times
Лучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.
Sun

Французский поцелуй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский поцелуй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Са va? [79] Как дела? (фр.) — беззубо поприветствовала старуха.

— Ужасно. — Найл покачал головой. — Просто отвратительно са va…

Он чуть не плакал. Не поняв ни слова, женщина широко улыбнулась и кивнула. Он решила, что перед ней бродяга, и предложила ему хлеба.

Рассматривая ее расшатанный велосипед, Найл покачал головой. Если бы только у него были деньги, подумал он безнадежно. И тут он вспомнил про свои часы.

Найл расстегнул их дрожащими пальцами и попытался обменять на велосипед, но старая женщина все еще думала, что ему нужен хлеб, и качала головой.

— C'est libre, monsieur. [80] Это бесплатно, месье (фр.).

— Non… votre bicyclette, madam! [81] Нет… ваш велосипед, мадам (фр.). — молил Найл, размахивая часами. — Это «Ролекс», они очень дорогие. Пожалуйста, поймите! Велосипед.

— О, — женщина кивнула и с неодобрением покачала головой.

— О боже!

Найл бросил часы и в отчаянии закрыл лицо руками. Затем он почувствовал, что на него что-то навалилось. На секунду Найл решил, что это старуха упала. Но это был велосипед. В багажнике лежали его часы.

Найл обернулся и увидел, как старая женщина плетется прочь, все еще сжимая свой хлеб. Она улыбнулась ему через плечо и помахала своей скрюченной рукой.

— Merci, madame. [82] Спасибо, мадам (фр.).

Голос Найла был хриплым. Он яростно начал крутить педали.

Тэш и Хуго наконец-то остановились у белой стены усадьбы на окраине имения. Конь был в великолепной форме и почти не задыхался; он нервно дрожал, все еще сжимая удила. Его шея только начала темнеть от пота.

Тэш, однако, пришлось отклеивать себя от потной спины Хуго. Когда она соскользнула на землю, ее колени почти подогнулись. Она перевела дыхание и прислонилась к дереву, чтобы не упасть. Хуго соскочил с коня, его черные кожаные краги были пропитаны пылью, на перепачканном лице светилась улыбка.

— Спасибо, — выдохнула она, — большое тебе спасибо.

Хуго перекинул поводья жеребца через голову. Должно быть, она прочитала его письмо в такси, понял он, и передумала. Он был счастлив как никогда.

— Это мне надо тебя благодарить, — искренне сказал он, придвинувшись к ней поближе, пока лошадь щипала траву. — Я уже почти перестал надеяться.

Тэш смотрела на него, ее нижняя губа дрожала.

— Шшш, тише… иди сюда, — начал успокаивать ее Хуго, притягивая ее к себе.

— Знаешь, — голос Тэш дрожал от чувств, — ты очень, очень добрый человек, Хуго. Я не могу поверить, что когда-то считала тебя жестоким, прости. — Она уронила голову. — Прости. Я больше так не думаю.

— Тише, я знаю. — Он провел рукой по ее мягким взъерошенным волосам и улыбнулся, вспомнив слова Александры. — Ты действительно давно была в меня влюблена? Я даже не знал об этом.

Он почувствовал, как Тэш кивнула.

— Ужасно, меня просто разрывало на части, — призналась она, слегка отодвинувшись. — Теперь все изменилось. Можешь больше не бояться, что я наброшусь на тебя или что-нибудь вроде этого.

Она не заметила, как напряглось тело Хуго.

— Видишь ли, именно поэтому и ценю твою дружбу превыше всего, — продолжала Тэш, рассеянно стряхивая пыль с рубашки Хуго. — Из-за того, что когда-то мне она казалась невозможной.

Закрыв глаза от боли, Хуго еще сильнее сжал ее.

Тэш закопалась лицом в его широкое надежное плечо:

— О, Хуго, уж лучше бы я влюбилась в тебя, чем в Найла.

Проявив самую большую выдержку, на которую был способен, Хуго нежно похлопал Тэш по плечу и неохотно отпустил ее.

— Послушай. — Он взял ее лицо в ладони. — Тебе лучше побыстрее двигать своей замечательной задницей. — Он опустил глаза, не в силах более выносить взгляда ее необычных разноцветных глаз. — Возьми лошадь… Не переживай, после Сноба ты легко справишься.

— Но…

— Не спорь, — рявкнул Хуго. — Просто возьми лошадь и вперед. — Он снова посмотрел ей в лицо, слегка улыбнувшись. — И найди этого бедного ирландского идиота, пока еще не поздно.

И, вложив поводья в руки Тэш, он отвернулся, чтобы она не смогла увидеть слезы в его глазах.

Найл мучительно медленно продвигался вперед. Старинный скрипучий велосипед почти прогнулся под его весом, когда он пронесся мимо.

Балансируя на краю обочины на опасном развороте, пытаясь совладать с тормозами, Найл вытер пот с лица и посмотрел вперед. Ему показалось, что у него галлюцинация.

К нему неслась серая взмыленная лошадь, ее копыта вздымали столбы пыли с обочины. За ней летела по ветру, как порванное знамя полка, цветастая юбка наездницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский поцелуй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский поцелуй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Французский поцелуй»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский поцелуй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x