Эва Киншоу - Войти в роль

Здесь есть возможность читать онлайн «Эва Киншоу - Войти в роль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Панорама, Жанр: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Войти в роль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Войти в роль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.
Переводчик с англ.: К. Т. Забалуева
ISBN 5-7024-1203-6
© Кinshou Еvа, 1970
Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000
OCR fios; Вычитка vernay
Она пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его. Она согласилась.
Что в результате получилось, догадаться нетрудно: согласно законам жанра «лав-стори» они полюбили друг друга. Наверное, слишком «вошли в роль». Или были более веские причины? Пусть это читатель решит сам.

Войти в роль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Войти в роль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дорогая, на этот раз мы вместе выберем то, что ты захочешь. Никаких напоминаний о девушке, нанятой на работу.

– Может быть, ты сможешь продать то кольцо, – предложила она. – Ты говорил, что его всегда легко будет продать.

– Да, говорил. Но, боюсь, теперь это невозможно.

– Что ты имеешь в виду? – Она нахмурилась, явственно вспомнив колечко с розовым бриллиантом.

– Оно покоится на дне реки.

– Дэниел, – прошептала она, – как ты мог?

– Я бросил его в реку с причала.

– Но почему?

– Потому, что оно символизировало собой все ошибки, которые я совершил по отношению к тебе, Эйрин. И напоминало мне о том, что я потерял тебя, – мрачно добавил он и вздохнул, откинув голову на спинку дивана. – Однажды я достал его из сейфа, действительно намереваясь продать. Потом, сам не знаю как, оказался у причала и вспомнил: здесь она упала в воду. Мне показалось, что это я сам сейчас тону. – Она погладила его по щеке. – Все, что мы делали, говорили друг другу, как мы любили друг друга той ночью – все это пронеслось перед моими глазами, – продолжил он, – и я почувствовал, что ненавижу это кольцо. И швырнул его в реку. Но тут же понял, что кольцо совершенно ни при чем и что я ненавижу себя. Потом я, конечно, пожалел, что выбросил столько денег на ветер. На следующее утро я сделал благотворительный взнос, равный его стоимости.

– Для меня существует только одно ценное кольцо – обычное обручальное, – мягко сказала Эйрин. – Вот и все. Не могу передать, как я буду гордиться им.

– Родная…

– Я никогда не любила драгоценностей, Дэниел. И вряд ли мои склонности изменятся, когда…

– Когда из Эйрин Клиффорд ты превратишься в Эйрин Паркер? – закончил он за нее.

– Надеюсь, ты против этого не возражаешь? – спросила она.

– Буду весьма польщен.

Через две недели они поженились. Кроме членов семьи Паркер на свадебном вечере присутствовали Питер Коффман с женой и леди Трэвис.

Эйрин была в простом, но элегантном белом платье из тонкой ткани, ее голову украшали цветы, а на левой руке поблескивало тоненькое обручальное кольцо. Она вся лучилась счастьем, которое щедрыми потоками изливалось на всех присутствовавших. Дэниел не сводил со своей молодой жены обожающих глаз.

– Не узнаю своего собственного сына, – прошептала Барбара Паркер Арлене Трэвис, своей лучшей подруге и крестной матери Дэниела. – Это просто другой человек, его будто подменили.

– Я всегда знала, что его сердце – нераскрытая сокровищница, – растроганно произнесла почтенная дама, украдкой вытирая глаза.

– Вот это да! – восхищенно пробормотал Рони, обращаясь к Лилиан. – Как это Эйрин удалось добиться такого результата?

Лилиан в ответ лишь улыбнулась и молча направилась к молодой паре, чтобы крепко обнять их обоих.

Когда все разъехались, муж и жена вышли на веранду с бокалами шампанского в руках, обнимая друг друга за талию.

– Спасибо за чудесную свадьбу, дорогой, – сказала Эйрин.

– Как ты была прекрасна! – Дэниел посмотрел на нее долгим любящим взглядом сверху вниз. – Теперь я твердо знаю: ты действительно доверяешь мне.

– Конечно, иначе разве я могла бы выйти за тебя замуж?

Эйрин повернулась к мужу лицом. Тот ласково коснулся ее щеки.

– Иначе ты не стояла бы рядом со мной так спокойно на этом месте.

Она посмотрела вниз на бьющиеся о скалы волны прибоя, но не почувствовала обычного страха.

– Знаешь, я даже забыла о своих страхах, – с удивлением сказала она. – Дэниел, ты ведь не сомневаешься в том, что я люблю тебя, да?

– Иногда я только задумываюсь, за что, вот и все, – слегка подумав, ответил он. – Когда я вспоминаю, что говорил и делал, просто понять не могу, как ты смогла меня простить…

– Очень просто, – ответила Эйрин и прильнула к груди Дэниела. – Ты – мое дерево, ты – моя скала, ты – мое наслаждение. А все, что случилось между нами, моя любовь переплавила в чистое золото.

– Ах, Эйрин, какое счастье, что ты способна так думать! Мы, мужчины, порой нуждаемся не только в понимании, но и в прощении.

«Дорогой Питер!

Сообщаю тебе радостную новость: я родила мальчика (врачи говорят – просто отличного). Мы с Дэниелом, решши наречь его Питером – в честь тебя, дорогой, в честь человека, заменившего мне отца. Надеюсь, ты не возражаешь против того, что маленький Пит будет считать и называть тебя дедушкой?

Так что приезжайте-ка поскорей с Мартой посмотреть на внучонка. Дэниел присоединяется к приглашению с энтузиазмом молодого отца и радушием хозяина поместья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Войти в роль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Войти в роль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Войти в роль»

Обсуждение, отзывы о книге «Войти в роль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x