Эмили Гиффин - Грусть не для тебя

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Гиффин - Грусть не для тебя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грусть не для тебя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грусть не для тебя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Женщина должна быть красивой, глупой и эгоистичной, и тогда она получит все, о чем мечтает, — правило, которое Дарси Рон постигла с самого детства.
И раньше это правило неизменно срабатывало…
Но почему же теперь до неприличия умная "серая мышка" Рейчел увела у красавицы подруги жениха?
Почему в Англии, куда Дарси приехала лечить разбитое сердце, мужчин вовсе не прельщают ее чары?
Может, европейские холостяки просто не знают, чего хотят?
А может, прав Итон, друг детства Дарси, который собирается стать Пигмалионом и сделать из "пустой куколки" настоящую леди?
Время покажет!

Грусть не для тебя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грусть не для тебя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы пили коктейли и флиртовали, а потом, на исходе вечера, Джек и его приятели захотели перебраться в какое-нибудь местечко повеселее (и это подтвердило мою теорию, что количество баров, которые успеваешь обойти за вечер, обратно пропорционально возрасту). Мы сели в такси и решили отправиться на вечеринку в Сохо. Но, разумеется, Джек, как всегда бывает у юнцов, записал адрес неправильно, и телефон его приятеля, который устраивал эту самую вечеринку, тоже был неверный. Парни затеяли глупую ссору и наперебой обвиняли друг друга: «Идиот, поверить не могу, что ты так лопухнулся», ну и так далее. Закончилось тем, что мы добрались до Принс-стрит, вылезли из машины и стали прощаться. Рейчел и Клэр взяли такси на двоих в сторону Вест-Сайда. Приятели Джека поехали дальше, надеясь все же попасть на вечеринку. А мы с ним остались на улице одни. Я была пьяна, а Джек выглядел таким несчастным, что я несколько раз его поцеловала. Это ровным счетом ничего не значило. Действительно ничего. По крайней мере, для меня.

Конечно, юный, но страстный Джек названивал мне весь следующий день и отправил уйму сообщений на мобильник. В конце концов, я перезвонила ему и сказала, что у меня есть парень, что это серьезно и что лучше ему впредь не звонить. Добавила, что мне очень жаль.

— Понятно. — Он был явно расстроен. — Повезло твоему парню… Но если вдруг ты с ним расстанешься, позвони мне.

Он оставил мне все свои телефоны (домашний, рабочий, номер мобильника), и я почти машинально записала их на обороте меню из китайского ресторанчика, которое выбросила тем же вечером.

— Ладно. Спасибо, Джек. Еще раз извини.

Когда я повесила трубку, то почувствовала раскаяние — зачем вообще его целовала? Никакого смысла в этом не было. Даже в нерезвом виде я не испытывала к нему и тени интереса. Единственное, что тогда крутилось у меня в голове, так это хочу я или не хочу поцеловать этого парня. Может быть, я его поцеловала, потому что мне так хотелось. Не знаю. А может быть, мне было скучно. Вероятно, я тосковала по тем давно минувшим дням, когда Декс просто с ума сходил от страсти. Мне стало немного жаль, что случай с Джеком сделал очевидной некую проблему в наших отношениях, но затем я решила, что поцелуй — это всего лишь поцелуй, и только. Ерунда. Я даже не стала рассказывать об этом Рейчел. Все ведь закончилось, так и не начавшись, — и мне не хотелось, чтобы она снова села на своего любимого конька и прочла мне проповедь, как всегда бывало, когда в школе и в колледже я обманывала своих парней.

После случая с Джеком я была просто идеальной возлюбленной, довольно долго, почти год. А потом встретила Лэйра — когда наша фирма организовала вечеринку на яхте в честь выпуска нового брэнда спортивной одежды, который назывался «Эммелина». Манекенщик Лэйр родился в Южной Африке; у него была кожа цвета карамели, а голубые глаза — практически одного цвета с костюмом.

После того как он дважды мне улыбнулся, я подошла к нему.

— Скажи мне, — начала я, перекрикивая музыку, — они на самом деле такие?

— Что?

— Твои глаза. Или ты носишь линзы?

Он мелодично засмеялся:

— Черт возьми, нет. Они действительно такие.

— Черт возьми?

Он кивнул и засмеялся опять.

— Как необычно! — Я пристально вглядывалась в его глаза, чтобы убедиться, что это правда. По крайней мере, ничто не выдавало присутствия линз. Он снова захохотал, обнажив великолепные белые зубы. Потом протянул руку:

— Меня зовут Лэйр.

— Как? — переспросила я, задержав свою руку в его сильной влажной ладони.

— Лэйр, — повторил он. — С «э» оборотным.

— Ах, вот как? Очень милое имя, — сказала я, представив себе, как мы обнимаемся в каком-нибудь укромном уголке. — А я Дарси.

— Рад познакомиться, Дарси, — ответил он и оглянулся на остальных гостей.

— Эту вечеринку я планировала несколько месяцев.

— Все просто потрясающе!

— Спасибо, — гордо произнесла я и ввернула несколько жаргонных словечек. Сказала что-то о том, как трудно предоставить клиенту нечто действительно из ряда вон выходящее, при нынешней-то конкуренции.

Он кивнул, потом склонил голову набок. Я засмеялась, соблазнительно накручивая на палец длинную темную прядь.

— Да, здесь очень весело. Мне нравится встречаться со знаменитостями вроде тебя.

Мы еще поболтали, то и дело прерываемые моими коллегами и другими гостями. Подруга Лэйра, Кимми, в розовых шерстяных брючках с темно-синей вышивкой «69» на ягодицах и в таком же топике, то и дело подходила к нему и фотографировала на цифровик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грусть не для тебя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грусть не для тебя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Грусть не для тебя»

Обсуждение, отзывы о книге «Грусть не для тебя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x