Энн Хэмпсон - Любовь, как следствие вендетты

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Хэмпсон - Любовь, как следствие вендетты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь, как следствие вендетты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь, как следствие вендетты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тони и не подозревала, что живя в чужой стране, не обижая даже мухи, она способна стать объектом вендетты. И спасти ей жизнь может лишь только немедленное бегство из страны, или… не менее срочная женитьба. В противном случае разъярённый старик сведет с ней счеты или… превратится в радушного и ласкового тестя. И всё бы ничего, но… Свадьба должна быть реальной. А что за реальная свадьба без реальной любви? А какая любовь без ревности?

Любовь, как следствие вендетты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь, как следствие вендетты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, ей было стыдно, и она чувствовала себя предательницей. Хотя какая верность может быть по отношению к Даресу? Никакой.

— Тони, дорогая, я люблю тебя… и я надеюсь на твои чувства ко мне. Мы должны подождать и, хотя для меня это очень трудно, но я готов ждать. Я не буду беспокоить тебя, Тони, но позволь мне хоть иногда целовать тебя.

— Мы должны идти, — уклоняясь от ответа, сказала она. — Старуха будет волноваться, что мы так долго здесь делаем.

Все удовольствие от прогулки по этому готическому особняку пропало. Она медленно спустилась по широким каменным ступеням. Почему у нее были такие чувства? Она хотела продолжить и укрепить дружбу с Харитосом, считая себя свободной, чтобы принять любовь и любить самой.

Дарес ничего этого ей не предложил. Она не любила его, а он ее. Они не подходили друг другу и в любом случае сомнений, что их брак временный, не было, как только что сказал Харитос.

— Я не знаю, что со мной происходит, — произнесла она вслух свои мысли.

Он взял ее руки в свои.

— Тебя мучит совесть, Тони. Почему, я не знаю, но, однако, это хорошо характеризует тебя. И тем не менее, немного подумав, ты поймешь, что этому твоему чувству вины нет никакого основания. Ты свободна, дорогая, свободна, понимаешь?

Они подошли к сидящей старухе. Та улыбнулась и кивнула, когда Тони снова поблагодарила ее.

— Мы собирались во Дворец? — нерешительно напомнила Тони.

— А тебе интересно?

Тони выдавила из себя слабую улыбку.

— Я глупо вела себя, я знаю. Но мне нужно время, Харитос.

— Конечно, у тебя будет время, — сказал он и слегка пожал ее руку. — В конце концов все будет хорошо, об этом я не беспокоюсь. А теперь, — оживленно добавил он, — давай забудем об этом и будем радоваться нашему путешествию.

Они пошли в Новый город, который одновременно был портом Мандраки. Стояли ветряные мельницы с медленно вращающимися крыльями. Где-то здесь раньше стоял Колосс Родоса, одно из семи чудес древнего мира. В гавани стояли на причале ярко выкрашенные небольшие суденышки, а над ними развевались флаги самых разных стран. В основном это были прогулочные судна, комфортабельные небольшие катера, принадлежащие одним из самых богатых людей мира.

— Не хочешь присесть? — спросил Харитос, останавливаясь у скамьи под навесом, укрытой в пышных кустах гибискуса.

— Что со мной происходит! — спросила Тони, нетерпеливо глядя на спутника и ожидая ответа.

Он поколебался немного, а потом сказал:

— Ты… любишь меня, Тони?

Она посмотрела на далекие пальмы, мягко качающиеся под легким бризом.

— Я не знаю, Харитос. Я, правда, не знаю.

— Ты не поехала бы со мной, если б я тебе хоть немного не нравился.

— Ты мне очень нравишься, — правдиво ответила

Тони, и он очень, казалось, этому обрадовался.

— Все остальное мы оставим так, чтобы оно шло своим путем.

Она повернулась к нему, и в глазах ее отразилась благодарность.

— Ты очень добр ко мне, Харитос. Думаю, что твое имя удивительно подходит тебе.

— Пойдем, — немного помолчав, сказал он. — Я хочу подарить тебе что-нибудь.

— Нет, Харитос.

— Да, Тони.

Она засмеялась и, когда они поднялись со скамьи, взяла его под руку. В конце концов, почему бы не разрешить ему купить ей подарок, если это доставит ему удовольствие?

Пока они обходили магазины, ее уныние прошло. Она снова почувствовала радость и удовольствие от поездки и, когда он спросил ее, что бы она хотела, она не задумываясь воскликнула:

— Что-нибудь из моей любимой косметики, Харитос.

Он повернул голову и посмотрел на нее странно подобревшими глазами. Но сказал только:

— Конечно, мы купим косметику.

Тони прикусила язык. Она попросила то, что ей было необходимо, но сейчас поняла — косметика была одной из тех вещей, которые она должна была покупать себе сама и на свои деньги… Понял ли Харитос, что у нее нет денег?

Смущение поднялось в ней, и ей захотелось сделать что-нибудь, чтобы вернуть свои слова обратно.

Купив ей подарок, Харитос сказал, что хочет купить теперь что-нибудь матери на день рождения.

— Она обожает кольца, — добавил он, — мы зайдем в ювелирную лавчонку, вон там. И ты поможешь мне выбрать.

Пока они рассматривали разложенные перед ними кольца, Тони машинально вертела на пальце свое кольцо.

Это было обручальное золотое кольцо с превосходным бриллиантом в обрамлении рубинов. И досталось оно Тони в наследство от бабушки. Это была единственная ценность Тони, и она улыбнулась продавцу, когда тот отметил красоту кольца. Через некоторое время появился владелец магазина и продавец указал ему на кольцо Тони. Он взял Тони за руку и долго рассматривал его, а потом энергично спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь, как следствие вендетты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь, как следствие вендетты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь, как следствие вендетты»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь, как следствие вендетты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x