Энн Хэмпсон - Любовь, как следствие вендетты

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Хэмпсон - Любовь, как следствие вендетты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь, как следствие вендетты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь, как следствие вендетты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тони и не подозревала, что живя в чужой стране, не обижая даже мухи, она способна стать объектом вендетты. И спасти ей жизнь может лишь только немедленное бегство из страны, или… не менее срочная женитьба. В противном случае разъярённый старик сведет с ней счеты или… превратится в радушного и ласкового тестя. И всё бы ничего, но… Свадьба должна быть реальной. А что за реальная свадьба без реальной любви? А какая любовь без ревности?

Любовь, как следствие вендетты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь, как следствие вендетты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если мы не поженимся, — заговорила она твердо, — все останется так, как было, когда я ушла из дома вашего деда, — она глубоко вздохнула. — И я буду просить полицию о защите, потому что уверена, что старик нападет на моего дядю.

— Вы мне ставите ультиматум? — почти прокричал он от бешенства.

— Без оплаты не будет свадьбы. Я англичанка, видите ли, и мы любим обезопасить себя. Разве вы не знаете английских девушек?..

Дарес кинул на нее короткий странный взгляд, и она опустила голову. "Не надо было так далеко заходить — это может быть опасно, он не глуп. Он не должен даже предполагать, что я понимала каждое его слово… пока не должен".

После долгого молчания он резко спросил:

— Сколько вы хотите?

— Ну, я думаю, пять тысяч фунтов стерлингов.

— Что вы сказали?! — недоверчиво воскликнул он.

— Вы ведь можете себе это позволить, мистер Латимер. Для такого человека, как вы, это ничто. Греческие судовладельцы — одни из самых богатых людей в мире.

— Вы думаете, что я соглашусь с этой суммой и дам ее человеку, которого не знаю?

— Но я вас тоже не знаю. И как я могу вам доверять?

Нет, деньги должны быть выплачены сразу.

Темная краска залила его лицо. Он побит, с триумфом подумала Тони. Но этот высокомерный грек еще ничего не видел! Подожди, она станет его женой!

— Вы получите деньги, как только мы оформим брак! — Дарес встал, продолжая смотреть на нее с холодным презрением. — Я дам своим адвокатам необходимые инструкции.

— Я хотела бы получить деньги сейчас.

— Вы получите их сразу после свадьбы, — прервал он ее тоном, не допускающим больше никакого обсуждения.

Не стоит заходить далеко. Пять тысяч — первое золотое яйцо… Она надеялась, что курочка снесет их еще много.

Они отправились на Родос морем и прибыли туда к полудню. Машина Дареса была припаркована в гавани Мандраки, и их путешествие началось оттуда. Покинув прекрасный город Родос, они поехали на юг, вдоль побережья. С одной стороны дороги тянулись дикие горы, с другой — море. Дорога пробегала мимо симпатичных белокаменных деревень, и после некоторого молчания Дарес удивил Тони, дав простые определения некоторых мест — деревня Афандоу знаменита своими абрикосами, а Аркангелос — самыми прекрасными апельсинами на всем острове.

Дорога повернула в горы, минуя Малону, огибая дикие поросшие соснами склоны, и повернула на юг к Мессофии.

Квадратная площадь была занята великолепной церковью из белого камня. Даресу пришлось остановиться, чтобы подождать, пока беззаботный пастух прогонит через площадь свое стадо. Раскидистые деревья давали прохладную тень. Там были платаны и миндаль, оливы, везде стояли высокие и элегантные кипарисы. Внимание Тони привлек сидящий на стуле мужчина, который лениво развалился у белого квадратного домика. Он требовательно хлопнул в ладони, и к нему подбежала женщина. Он что-то ей сказал, и через некоторое время она вернулась с подносом.

— Это его жена? — Тони повернулась к Даресу, который слегка улыбнулся, увидев глубокие морщины, прорезавшие вдруг ее лоб.

— Точно.

— Как он с ней обращается!

— Она привыкла.

Он подавил зевок и переключил свое внимание на стадо овец, лениво переползавших площадь.

— Хлопает в ладони, как будто это его рабыня!

— Он, возможно, и смотрит на нее, как на рабыню.

Дарес стал потихоньку двигать машину вперед, но опять затормозил из-за двух овец, которым вздумалось встать прямо посреди дороги. Случайно повернув голову, он увидел, как покраснели от гнева щеки Тони, и сказал удивительно весело:

— Да вы не беспокойтесь. Я не буду хлопать в ладони.

Ее глаза сверкнули.

— Можете хлопать сколько вам влезет, это не произведет никакого действия! — последовал резкий ответ и его губы сжались. Следующие двадцать минут они молчали, но когда они подъехали к Линду, у Тони перехватило дыхание от восторга.

Перед ней раскрылась вся великолепная панорама Греции. Далеко внизу за блестящими белыми кубиками домов, разбросанных по склонам холмов, лежал медового цвета пляж, а ласковые волны с белыми гребешками лизали его песок. Справа весь мыс, который почти вертикально обрывался в море, занимал Акрополь Линда, где древнегреческие храмы Афины и Пентироса смешивались в мягком солнечном свете с поздними военными укреплениями Византии и Рыцарей Ордена Святого Ионна. Слева от волшебного, окруженного пальмами пляжа, на каменном мысе, уходящем в море, переживала восьмую тысячу лет каменная гробница древнего правителя Линда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь, как следствие вендетты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь, как следствие вендетты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь, как следствие вендетты»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь, как следствие вендетты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x