Мэри Хоппкинс - Детские шалости

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Хоппкинс - Детские шалости» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Панорама, Жанр: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детские шалости: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детские шалости»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие встречают своих будущих супругов на свадьбах. Изабел Кайл и Бейард Стерн, известная киноактриса и преуспевающий бизнесмен, познакомились на вечеринке в честь венчания Рейчел, старшей сестры Изабел, и знаменитого актера Бенедикта Свенсона. Молодые люди влюбляются с первого взгляда, но суждено ли им пойти по жизни вместе? Ведь жестокий мир искусства и большого бизнеса, в котором живут герои, кишит изощренными интригами и каверзами завистников.

Детские шалости — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детские шалости», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он заметил, как по лицу Изабел пронеслась тень недоверия.

– Не волнуйтесь, на убийство я не способен.

– Спасибо, успокоили.

– Но вам кажется, что я ничего толком не знаю о вашей работе.

– Не переживайте, я тоже плохо разбираюсь в конструировании автомобилей.

– Может, обменяемся опытом? – нерешительно предложил Бейард.

– Вы назначаете мне свидание? Осторожная полуулыбка тронула губы Изабел. Его ответ очень много для нее значил.

– Свидание, встречу – называйте, как угодно! – Бейард пошел ва-банк – в этой девушке не было ни грана искусственности.

– Я согласна.

– Прекрасно. – В серо-стальных глазах Бейарда снова появилось пугавшее Изабел выражение холодной расчетливости. – Так, где, вы говорили, стоит шампанское?

– Как все прошло, Изабел? – Питер умудрился выкроить свободную минутку, чтобы остаться наедине с дочерью. Гости начинали потихоньку расходиться.

– Лучше, чем я ожидала.

– Крепись, дорогая. Твое имя еще не скоро сойдет со страниц скандальных газетенок.

Изабел обреченно кивнула. Она давно научилась философски относиться к сплетням и слухам, которые на каждом шагу сыпались на нее гроздьями.

Вся страна судачила о том, что у нее с Клиффордом Мередитом, продюсером фильма, в котором она снималась, была некая щекотливая связь. Изабел читала бесконечные статьи о том, как она якобы разбила его счастливый брак. Мотивом таких действий, по сообщениям «авторитетных» источников, было вполне естественное желание актрисы сделать карьеру. Взбалмошная жена Клиффорда – по совместительству вышедшая в тираж певичка по имени Роберта – для поднятия своей популярности дала несколько интервью, в которых прикинулась обманутой жертвой обстоятельств. Если бы Изабел не знала, что Клиффорд уже давно не живет с женой, слова Роберты наверняка задели бы ее за живое.

– Я немного пришла в себя, – сказала Изабел отцу. – А вам спасибо, вот уж действительно, друзья познаются в беде. Сегодняшний праздник мне очень понравился, если не вспоминать о Летишии. От ее болтовни у меня разболелась голова.

– Мне показалось, ты завела нового друга.

– Все-то ты видишь! – раздраженно упрекнула его Изабел, которую непринужденный тон отца не ввел в заблуждение.

– Вовсе нет. Просто мама сказала, будто Бейард Стерн весь вечер за тобой увивался.

– Ну уж «увивался»! Просто он оказался весьма интересным собеседником.

– Мы о нем практически ничего не знаем, хоть он и наш сосед. Он такой скрытный… Ему, видишь ли, не по нраву деревенская жизнь! Скучно ему здесь. Я помню его еще ребенком, а теперь он жертвует огромные суммы местным благотворительным организациям, но…

Питер запнулся и, нахмурившись, попытался обратить в слова свои сомнения насчет Бейарда Стерна, хотя и знал прекрасно, что женщины – эти престранные существа – считают, будто в прошлом у настоящего мужчины обязательно должна быть некая темная, загадочная история.

Изабел разрывалась между нарастающим раздражением и желанием узнать, что же скрывается за этим неопределенным «но» и многозначительным молчанием отца. Иногда ее родители забывали, что она уже давно выпорхнула из уютного семейного гнездышка и с головой окунулась в жестокий мир современного киноискусства.

– Ну и что? Он замкнутый человек, только и всего! По крайней мере, Бейард не обращается со мной, как с доступной женщиной! Не беспокойся, пап, глупостей я не наделаю.

А так ли это? – вдруг подумала она в замешательстве. Неужели Бейард Стерн мог и впрямь заставить меня совершить какую-нибудь глупость?

Питер Кайл добродушно улыбнулся и заключил дочь в крепкие объятия.

– Я же знаю, ты у меня просто умница.

Прав ли ты, папа? – забеспокоилась Изабел, припоминая горячий прощальный взгляд Бейарда.

3

Изабел заплела волосы в косу, но порывистый ветер жестоко трепал выбившиеся из-под заколки пряди. Непромокаемая куртка защищала девушку, однако нос Изабел быстро покраснел от холода, пока она шагала к месту, где условилась встретиться с Бейардом Стерном.

Девушка остановилась, чтобы перевести дыхание, и чуть не задохнулась от потрясающего зрелища, открывавшегося у ее ног. А она и забыла, как красива природа в ее родном графстве!

Но Бейард Стерн был далек от сентиментальности, и Изабел отдавала себе в этом отчет. Какой странный человек: назначить свидание в продуваемом всеми ветрами месте! И никакой тебе романтики, ни мерцающего света свечей… А вдруг это некая проверка на выносливость, которой он подвергает всех претенденток на роль своей возлюбленной? Подобное предположение немного развеселило Изабел, однако уже в следующее мгновение ей стало не по себе, когда она поймала себя на мысли, что в своих догадках заходит все дальше и дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детские шалости»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детские шалости» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детские шалости»

Обсуждение, отзывы о книге «Детские шалости» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x