Лиз Филдинг - Принцесса фуксий

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиз Филдинг - Принцесса фуксий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ОАО Издательство «Радуга», Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принцесса фуксий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принцесса фуксий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Флер Гилберт и Мэтт Хановер сочетались тайным браком, думая, что их любовь сможет положить конец давней семейной вражде, однако они ошиблись. Прошло шесть лет, Флер уже не надеется когда-либо снова увидеть любимого, но Мэтт, узнав, что она родила от него сына, вознамерился предъявить права на ребенка. Как поступит Флер, все эти годы упорно хранившая свою тайну?..

Принцесса фуксий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принцесса фуксий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Твой рассказ звучит завлекательно, — сказала Флер. — Наверное, ты с нетерпением ждешь, когда сможешь вернуться назад.

— Люди важнее, чем места, Флер. Мой дом там, где ты.

Так вот он и настал, этот решающий момент. Задать вопрос и получить прямой ответ.

— Я или Том?

Он помедлил, прежде чем ответить.

— Я поспешил домой, исполненный такого гнева и ярости, что это причиняло мне почти физическую боль. Когда Эми Гэлем оказалась моей соседкой в самолете, меня просто прорвало. Я хотел заставить тебя страдать, быть жестоким с тобой, вынудить тебя заплатить за все.

Она понимала это, и все же ее по-прежнему ранили слова Мэтта.

— Я не могла уехать с тобой, Мэтт. Не могла в той ситуации.

— Я обязан был тогда понять это.

— Я тоже должна была попытаться понять, почему ты не можешь остаться.

— Видишь, как важно вовремя все сказать друг другу! Наши родители пострадали именно из-за того, что никогда даже не пытались обсудить свои проблемы.

— И ты начал с того, что поговорил с Эми.

— Пойми, это было важно для меня! Много лет я ни с кем вообще не говорил о тебе. — Мэтт взял ее руки в свои. — Живи со мной, будь моей возлюбленной, Флер.

Его глаза сияли страстью, которой ей не доводилось видеть прежде.

— Вообще-то я собирался сказать это с розами и при свечах, стоя на колене, как водится…

— Я не хочу видеть тебя на коленях, Мэтт, — рассмеялась Флер, пожимая его руку. — Я твоя жена. Мы всегда будем вместе. Где там твое красивое кольцо? По-моему, самое время вручить мне его.

— Давай поженимся, Флер.

— Что? Но ведь мы уже…

— Давай поженимся в нашей деревенской церкви, у тебя будет красивое платье и подружки, у меня — цилиндр и шафер. Будут звонить колокола и петь церковный хор. Будет все, чего не было в тот раз.

— Мы не можем жениться во второй раз, мы уже женаты.

— Тогда давай разведемся и опять поженимся.

Флер рассмеялась, борясь с подступающими слезами.

— В этом нет никакой необходимости. Мы можем просто получить благословение священника и на этот раз вместе отправиться из церкви домой.

— Как скажешь, — согласился Мэтт, доставая кольцо и надевая его на палец Флер.

— Флер!

Она намазывала маслом тост для Тома, когда Мэтт появился в дверях кухни, бледный как полотно.

— Что случилось? Что-нибудь с папой?

Он подошел, обнял ее:

— Нет, это не с Сетом. Это с растениями.

Флер нахмурилась:

— Вчера вечером они были в порядке! Я все проверила, прежде чем запереть теплицу.

Она оттолкнула Мэтта и бегом устремилась к теплице, но в дверях остановилась как вкопанная. Здесь царил ужасающий разгром, и ни одно растение не уцелело — каждый горшок был разбит, а почва рассыпана по полу. Мэтт подошел и снова обнял ее.

— У кого еще был ключ?

— Ключ?

— Дверь была заперта на ключ, когда я пришел утром, чтобы передвинуть горшки. Тот, кто сделал это, открыл дверь своим ключом и запер ее за собой.

Флер содрогнулась:

— Ты считаешь, это сделал Чарли?

— У него был ключ?

— Он иногда помогал отцу, но вряд ли отец дал ему ключ от теплицы.

— У Чарли была возможность изготовить для себя дубликат.

— Но зачем?

— Он раздосадован, обижен… Это я виноват. Моя машина всю ночь стоит у твоего дома. Он решил наказать тебя за то, что счел предательством. Пора положить этому конец.

Флер в ужасе вцепилась в его плечо:

— Ох, нет, пожалуйста, Мэтт! Ты этим ничего не добьешься.

Какое-то мгновение Мэтт боролся с собой, потом сдался:

— Я займусь сменой замков.

Она с благодарностью поцеловала его и принялась наводить порядок. Вдруг среди искалеченных листьев и компоста ей в руки попался раздавленный бутон. Его расплющенная сердцевинка сверкнула насыщенным золотым цветом.

— Мэтт! — воскликнула Флер в радостном изумлении. — Ты только посмотри!

— От какого растения этот бутон?

— Не знаю, наверное, от этого.

Флер — осторожно подняла раздавленный кустик, расправила листья и поставила на скамейку. Не оставалось ничего иного, как попытаться спасти то, что еще можно было спасти. Стоя позади нее, Мэтт позвонил Саре и попросил ее отвезти в школу Тома, потом договорился со слесарями о смене замков, но, когда он начал звонить в полицию, Флер остановила его.

— Разве твоя страховая компания не потребует документов из полиции?

— Зданию никакой ущерб не причинен, Мэтт. Пострадали только цветы, а мечту ведь не застрахуешь.

— Это верно!

Вздохнув, он присоединился к ней. Еще вчера они надеялись, что близки к победе, а теперь теплица практически опустела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принцесса фуксий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принцесса фуксий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Принцесса фуксий»

Обсуждение, отзывы о книге «Принцесса фуксий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x