Карен Пуатье - Любовь и судьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Пуатье - Любовь и судьба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и судьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и судьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сменить полную приключений жизнь на спокойную и респектабельную решила молодая американка по имени Джулия. Будущее счастье она связывает с красивым банкиром Дамианом Флитом. Джулия отправляется в его дом в горах встретить Новый год и предстать в качестве невесты перед влиятельной семьей жениха. Но, подъезжая к дому Флитов, Джулия попадает в снежную бурю, ее машину заносит снегом. Позволит ли девушке остепениться романтическое приключение во время бурана, вы узнаете из увлекательной книги Карен Пуатье «Любовь и судьба».
Для широкого круга читателей.

Любовь и судьба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и судьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы между ними что-то произошло, то она обязательно поняла бы это или хотя бы что-нибудь вспомнила. Джулия откинула одеяло и поднялась с кровати на колени. Как только она ощутила прохладный воздух в комнате, то сразу захотелось снова тепла, которым согревал ее этот незнакомый мужчина.

— Что?.. — вымолвила она, с трудом шевеля сухими губами. Горло болело. Через несколько секунд молчания она добавила: — Кто вы такой?

Мужчина, не говоря ни слова, встал с кровати. Сначала Джулии показалось, что он полностью раздет, но потом заметила узкие плавки. Когда незнакомец поднял с пола джинсы и начал одеваться, Джулия обратила внимание на широкий разворот плеч и мускулатуру, выделяющуюся на животе.

Мужчина спросил:

— Как вы себя чувствуете?

Почему-то руки у нее были противоестественно красного цвета, ноги болели.

— Кажется, хорошо, — ответила она.

Мужчина откинул назад длинные волосы и спросил:

— Руки болят?

— Я чувствую, что они немного зудят.

— При обморожении так и бывает.

— Обморожение? — Она стала вспоминать дорогу из городка. — У меня?

Мужчина застегнул молнию на джинсах и дотронулся до ее локтя. Девушка сразу отдернула руку. Было больно.

Мужчина потрогал ее щеку, при этом Джулия отвернула голову, но он, взяв за подбородок, повернул ее лицо к себе и спокойно сказал:

— Не бойтесь, что мы лежали вместе раздетые. Я бы сказал, что вам повезло, все могло бы быть гораздо хуже.

Повезло? Что я лежала с ним в кровати?

— Как я попала сюда? — наконец вымолвила она.

— Вы имеете в виду мою постель?

Джулия покраснела, но твердо сказала, глядя ему в лицо:

— Я помню, что долго шла по снегу, устала, замерзла и прилегла, чтобы чуть-чуть отдохнуть… — Она на мгновение замолчала. — Потом стало темно, и больше я ничего не помню.

— Я нашел вас в снегу в ста ярдах от дома, — сказал Майкл и, посмотрев на пса, добавил: — Точнее, он нашел, а я подобрал.

Джулия оглядела комнату и увидела сидящую у камина собаку.

— Я… Я думаю, что мне нужно поблагодарить его за это.

— Мне кажется, что он не нуждается в вашей благодарности, — ответил мужчина. — Все, что ему нужно, — это тепло и пища.

— Как его зовут? — спросила Джулия.

Мужчина пожал плечами и ответил:

— Не знаю. Он прибежал откуда-то несколько дней назад.

— Нет, но его надо же как-то называть!

Темные брови мужчины поднялись.

— Зачем? Какая разница, как его будут звать?

Джулия молчала, обдумывая смысл его слов.

— А как вас зовут? — спросила она.

— Называйте меня Дик, а вас?

— Меня зовут Джулия Бредли.

— Скажите мне, Джулия Бредли, зачем вы гуляли в такую пургу?

— Это, конечно, не прогулка. Я ехала с аэродрома на машине. Когда началась пурга, автомобиль снесло с дороги. Мои попытки сдвинуть машину ни к чему не привели. Мотор заглох. Пришлось выйти и идти пешком.

— И куда же вы ехали?

— Я мчалась на встречу с женихом Дамианом Флитом. — И, боясь показаться беззащитной в глазах этого мужчины, добавила: — Он ждет меня и будет теперь искать.

— Сомневаюсь, — сказал Дик. — Никто не вышел бы из дому в такую ночь. Наверняка он решил, что вы где-нибудь пережидаете пургу.

— Может, так оно и есть. Но он очень надежный человек. И довольно известный в этих местах. Может быть, вы знаете эту фамилию? Флиты были основателями «Золотого Банка». Дедушка моего жениха Дамиан Флит основал банк восемьдесят лет назад. Затем президентом этого банка стал отец моего жениха Дамиан Флит II и…

— И вероятно, вскоре ваш жених, Дамиан Флит III, станет обладателем трона Флитов?

— Он… он рано или поздно найдет меня, — тихо произнесла она.

— Где его дом?

— Недалеко отсюда, в Сосновых Холмах.

— Это Западные Сосновые Холмы, и здесь в округе нет семьи с фамилией Флит. Поверьте мне. Если бы ваш жених жил здесь, то я бы знал об этом.

Джулия в растерянности прикусила губу. Она не подумала, что здесь может быть еще какая-либо дорога с похожим названием. Если бы Дамиан встретил ее, все вышло бы иначе.

— Проклятье, — прошептала она. — Надо же, так не повезло.

— Что? — переспросил Дик.

Джулия покачала головой.

— Ничего. Только… — Она чуть помолчала и продолжила: — Сожалею, что все так случилось. Разрешите, я позвоню Дамиану. Он сразу примчится, как только узнает, что случилось. Он обязательно отблагодарит вас за то, что вы спасли меня. Он приедет и…

— Вы так и не поняли? Никто не сможет ничего сделать, пока не закончится пурга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и судьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и судьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и судьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и судьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x