Стелла Уайтлоу - Небес темнее не бывает

Здесь есть возможность читать онлайн «Стелла Уайтлоу - Небес темнее не бывает» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Издательский Дом на Страстном, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Небес темнее не бывает: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Небес темнее не бывает»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мужчина и женщина… Даже если они и любят друг друга, как порой им бывает трудно прийти к счастливому согласию.
А если на своем жизненном пути женщина встречает сразу двух мужчин, способных завоевать ее сердце? Один молод, добр, обаятелен. Другой старше, опытнее, но и жестче и непримиримее. Как разобраться в своих чувствах, сделать выбор так, чтобы не причинить боли отвергнутому сопернику? Тем более что соперники — отец и сын?..

Небес темнее не бывает — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Небес темнее не бывает», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кофе, пожалуйста, — улыбнулась Лисса, подавляя зевок.

Чего ей стоило вырваться на свободу нынче утором: накануне пришлось работать допоздна. Она с ног сбилась в поисках самого обычного загородного дома для очередного сериала. Именно такие задания отнимали больше всего времени и сил. Люди прижимисты, боятся, что их обманут, и неприкосновенность жилищ блюдут свято — Господи, кого интересует их личная жизнь! — попробуй-ка уговори их. В итоге пришлось отправиться к местному агенту по продаже недвижимости и спросить, нельзя ли арендовать на время пустующий дом. Чаще всего этот способ себя оправдывал. Какая семья захочет, чтобы на ее законную территорию вторглись орды киношников!

Лисса опустилась на длинный, обтянутый мебельным ситцем диван и недолго думая сбросила туфли. Жар от камина навевал приятную дремоту, молодая женщина полуприкрыла глаза и внутренне расслабилась — причин для беспокойства не было. Приятельница присмотрит за Бетани. Мэгги — друг что надо. Они познакомились, когда Лиссе понадобилось помещение для съемок балетных сцен. Мэгги охотно предоставила ей на пару дней свой танцзал: «Куда выгодней, чем работать, — заметила она со смехом, пряча чек. — А для Бетани я могу предложить особую скидку…»

Лисса услышала, как открылась дверь, и, подумав, что это Мэтью наконец-то принес долгожданный кофе, сонно проговорила:

— Поставь где-нибудь.

— Куда именно? — приглушенно осведомился голос.

— Куда угодно, лишь бы я могла дотянуться, — отозвалась Лисса. — Так устала, что и не встать.

И тут молодая женщина ощутила чужое присутствие, затем осознала, что вошедший встал перед камином, загородив от нее огонь. Лисса разлепила ресницы: высокий мужчина, заложив руки за спину, бесцеремонно разглядывал ее.

— Что еще прикажете, мэм? — холодно осведомился он.

Лисса проворно села, расправив юбку. Глаза незнакомца, глубоко посаженные, серые, как гранит, живые и умные, были устремлены на нее с выражением явного неодобрения. Под его испытующим взглядом у молодой женщины перехватило дыхание, словно незваный гость мысленно сдирал с нее не одежду слой за слоем, а обнажал душу, и то, что там обнаруживал, Лиссе чести не делало. Она ничтожество, досадное недоразумение, не более, откровенно говорил его взгляд.

Она же воспринимала его по-другому: непоколебимый, уверенный в себе супермен, способный совладать с любой ситуацией, требующий беспрекословного повиновения. Такие отдают приказания, а не выслушивают их. Именно это властное, всеподчиняющее присутствие и ощутила Лисса, прежде чем заметила, что и собою мужчина недурен.

Молодая женщина отвернулась, чтобы не видеть широких плеч, длинных ног, твердо стоящих на ковре. Сердце ее бешено забилось. Незнакомец не сводил с Лиссы невозмутимо оценивающего взгляда, словно рассматривал мошку под микроскопом. Почему Мэтью не предупредил ее? Откуда ей знать, что в Холлоу-хаус будут и другие гости?

— Это не приказ, — уточнила Лисса вызывающе, стараясь взять себя в руки. — Всего лишь бездумное замечание, произнесенное в полусне, если угодно. У меня вчера выдался тяжелый день на работе, теперь глаза слипаются.

— Многие работают не покладая рук. И не считают нужным кричать об этом на всех перекрестках. Вы не единственная, кто вкалывает по восемнадцать часов в день. — Комната словно бы уменьшилась в размерах, атмосфера накалялась.

— Я вовсе не имела в виду…

— Значит, мне послышалось, что вы упомянули про тяжелый день.

Голос незнакомца был подобен хрусту гравия; этот человек перемалывал слова и снова изрыгал их, точно камнедробилка. Гласные не отличались мягкими, выразительными модуляциями, как у профессиональных актеров, речь огрублял акцент, который Лиссе никак не удавалось распознать. Этот голос трепал ее, словно шторм, играл на нервах, вселял чувство тревоги.

— Вижу, вы устроились как дома, — отметил мужчина; от смущения Лисса поджала пальцы. — Вы всегда забираетесь на чужие диваны с ногами?

— Раз уж вы на меня уставились во все глаза, так могли бы заметить, что туфли я сняла, — огрызнулась молодая женщина. — Вы подкрались ко мне и застали меня врасплох. Вас не учили, что, входя в комнату, следует постучаться или хотя бы кашлянуть?

— Постучаться? — Темные брови поползли вверх. — Ах, вот что мне, оказывается, следовало сделать!

Теперь Лиссе казалось, что незнакомец откровенно насмехается над ней, но она слишком устала для словесных поединков. Она резко поднялась, одернув короткую юбку, упорно не желавшую вытягиваться еще хоть на дюйм, и сунула ноги в туфли. Лисса ощущала себя в ловушке; присутствие этого человека стесняло, подавляло ее, рождало желание спастись бегством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Небес темнее не бывает»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Небес темнее не бывает» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Небес темнее не бывает»

Обсуждение, отзывы о книге «Небес темнее не бывает» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x