Сьюзен Виггс - Летнее убежище

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Виггс - Летнее убежище» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летнее убежище: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летнее убежище»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие. Он почувствовал, что за сдержанной благовоспитанностью Клэр кроется какая-то тайна…

Летнее убежище — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летнее убежище», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дед умер, но, казалось, по-прежнему был с ними. Он оставил Россу то кольцо от Тиффани с запиской: «Теперь оно принадлежит тебе».

Снова кинув взгляд на высотометр, Росс достал из сумки урну с прахом деда. Этот керамический сосуд, хранившийся с детства у его кузины Айви, показался ему подходящим для церемонии. На его гладкой поверхности были изображены различные приманки для рыбы и детскими каракулями старательно выведено: «Список содержимого: разгадки, легкие ответы, разные случаи из жизни, умные мысли, оправдания, непонятные вопросы, магия».

Росс сделал знак родственникам, открыл люк, и ветер со свистом ударил ему в лицо. Он оглянулся на сыновей деда. Лица их были строги, в глазах стояли слезы. Росс осторожно снял крышку, убрал пластиковую вкладку и опрокинул урну — пепел тонкой струей посыпался наружу и развеялся по воздуху. Он повторил по памяти фразу, которую дед написал на листочке бумаги в тот день, когда они спускались с ним на парашюте, строку из «Республики» Платона: «Душа улетает в невидимый мир, и там она находит блаженство и вечно пребывает в раю».

Росс прикрыл глаза, вспоминая спуск с дедом на парашюте, другие события и дни лета, вплоть до последнего. Вскоре после торжественной семейной встречи, вечером, Джордж играл на веранде в «пачиси» с Микой, Россом и Клэр. Остальные родственники расположились на лужайке неподалеку от коттеджа, наслаждаясь вечерней прохладой. Кто-то бренчал на гитаре, над костром взлетали искры. Объявив себя султаном, дед величественно возлежал на диване-качелях и с легкостью обыгрывал своих партнеров.

Последнее, что услышал Росс от деда, был его неподражаемый, заразительный смех.

Примечания

1

Это именно колачи, они другой формы, нежели русский калач (Примеч. ред.)

2

«На Золотом озере» — известный американский фильм, поставленный по одноименной пьесе Эрнеста Томпсона, рассказывающий о сложных отношениях дочери и ее пожилого отца. Действие происходит на Золотом озере.

3

От англ. Spin — прясть; spinster — прядильщица; старая дева.

4

Вассар — престижный частный гуманитарный колледж высшей ступени в г. Покипси, штат Нью-Йорк.

5

«Мэйфлауэр» — английское судно, на котором в 1620 г. пересекли Атлантический океан первые поселенцы Новой Англии.

6

Игра слов от англ. Line, произносится «лайн» — строка.

7

Игра слов от англ. Specific — особенный, специфичный и Pacific тихий, спокойный.

8

От англ. Guinea hen — цесарка, гвинейская курица.

9

Джимини Крикет — герой диснеевского мультфильма «Пиноккио» по мотивам сказки Коллоди; соответствует Говорящему Сверчку.

10

Ширли Темпль — американская актриса, наиболее известная по своим детским ролям в 1930-х годах.

11

Один за всех, все за одного (фр.). (Примеч. ред.)

12

Свет луны (фр.).

13

Гиллиган — герой американского телесериала «Остров Гиллигана».

14

Здесь игра слов. Влюбиться — англ. Fall in love, где fall имеет значения упасть, падать, падение, то есть буквально — упасть в любовь.

15

От англ. Can not, что значит не могу.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летнее убежище»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летнее убежище» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сьюзен Виггс - Дом у озера
Сьюзен Виггс
Сьюзен Льюис - Летнее безумие
Сьюзен Льюис
Сьюзен Виггс - Берег мечты
Сьюзен Виггс
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс - Покажи мне любовь
Сьюзен Фокс Сьюзен Фокс
Сьюзен Виггс - Именем королевы
Сьюзен Виггс
Сьюзен Виггс - Рецепт счастья
Сьюзен Виггс
Джон Браннер - Звездное убежище
Джон Браннер
Сьюзен Виггс - Возвращение
Сьюзен Виггс
Сьюзен Виггс - Summer By The Sea
Сьюзен Виггс
Сьюзен Виггс - Лето больших надежд
Сьюзен Виггс
Сьюзен Виггс - Просто дыши
Сьюзен Виггс
Отзывы о книге «Летнее убежище»

Обсуждение, отзывы о книге «Летнее убежище» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x