Кейт Коскарелли - Право на счастье

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Коскарелли - Право на счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ACT, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Право на счастье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Право на счастье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Безмятежно счастливую жизнь каждой из четырех подруг, красавиц бальзаковского возраста, неожиданно прерывает семейная трагедия… Умирает любимый муж Пич, миллионер Дрейк Малони. Желание Мэгги стать независимой рушит ее брак с мужественным Кирком. Обаятельная Лаура застает своего мужа в объятиях голливудской кинозвезды. Блестящей визажистке Грэйс становится известно, что ее дочь ждет ребенка от человека, который, вполне возможно, был ее отцом… Теперь каждой из героинь придется снова вступить в борьбу за право на счастье!

Право на счастье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Право на счастье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 2

Пич

Шасси огромного лайнера коснулось бетонной дорожки лос-анджелесского аэропорта. Самолет вернул Пич домой после четырнадцатидневного отдыха во Флоренции и страшных двадцати четырех часов в Милане. Слава Богу, она осталась жива и здорова! И наконец-то на родине. Пич задумчиво провела рукой по безнадежно испорченному плащу. Приобретенный по настоянию дочери, он спас ей жизнь. Пич сохранит плащ как реликвию. А может быть, это рука незабвенного Дрейка с небес отвела дуло пистолета, и пуля утонула в пушистом дорогом мехе…

Еще раз она последовала совету покойного мужа, и в очередной раз он оказался прав. Хотя полиция и пыталась убедить ее, что это не было простым похищением и скорее имеет политические мотивы, Пич осталась при своем мнении.

Захват заложников — весьма распространенное явление в Италии, и Дрейк не зря опасался, что подобное может произойти и с членами его семьи. Он никогда не боялся за себя, но мысль о том, что могут пострадать жена и дети, внушала ему страх. С того самого дня, как муж узнал, что Пич беременна, он сделал все, чтобы оградить частную жизнь семьи от любопытных. Ни разу Дрейк не дал разрешения на опубликование снимков своих детей и добился того, чтобы его чеканный профиль, доселе часто мелькавший в прессе, появлялся на страницах газет как можно реже.

Они вели уединенную жизнь. Дрейк старался вести дела так, чтобы внимание привлекали его инвестиции, а не он сам. Адвокатам и банкирам было приказано сохранять анонимность, а он, оставаясь в тени, наслаждался головокружительными комбинациями.

Шли годы, и никто не тревожил покой семьи, так что все чувствовали себя комфортно и безопасно. И Пич отбросила идею о том, что нападение носило политический характер, как вздорную. Просто смешно! У нее не было врагов, и, несмотря на свое многомиллионное состояние, Пич не могла им распоряжаться. Дрейк оставил все в руках людей, здравому рассудку которых доверял больше, чем жене.

Как только полиция дала разрешение, Пич позвонила Анне и предупредила о возможных провокациях. Похитителям удалось скрыться, и она опасалась того, что их следующей мишенью станет дочь. Пич упрашивала Анну вернуться домой вместе с ней, но та не захотела. Италия уже стала ее домом, и единственное, что Анна пообещала матери, дабы утешить ее, так это нанять шофера на некоторое время, пока все не успокоится.

Большие дети — большие проблемы. Пич на собственном опыте пришлось убедиться в этой истине. Сначала Стив с его винодельней, затем Анна… Как сможет мать сейчас, когда нет рядом Дрейка, защитить своих детей?

Майлз, конечно же, поджидал ее у ворот. Он самый лучший и верный из слуг. Пич готова была обнять его, высокого и худого, но ограничилась теплой приветливой улыбкой.

— Простите, что пришлось заставить вас так долго ждать, Майлз. Эти идиоты на таможне обыскивали меня, как злостную контрабандистку.

— Добро пожаловать домой, мадам. Как вы себя чувствуете? Вы немного бледны.

— Они все хотели убедиться, что я не провожу контрабанды в обручальном кольце, словно у меня без этого не достаточно было проблем в этой проклятой поездке.

— Что-нибудь случилось? Вы, кажется, чем-то расстроены.

— Парочка громил решила меня украсть в миланском аэропорту. В Италии любят развлекаться подобным образом. К счастью, мне удалось вырваться. Но плащ, мой новый плащ, безнадежно испорчен! — Она развернула его так, чтобы несколько дырочек стали видны на просвет.

— Боже мой, мадам… Они вас едва не убили! — воскликнул Майлз, забыв про свою показную невозмутимость. — Наверное, нам следует позвонить мистеру Дулею, чтобы у дома выставили охрану.

— Не думаю, что в этом есть необходимость… Но стоит подумать над твоим предложением, Майлз. Дома я чувствую себя в гораздо большей безопасности. Как хочется, чтобы и Анна с Фредериком вернулись жить домой. Вы уже перебрались в пентхауз?

— Нет, мадам. Мы планировали переехать завтра, хотя для вас миссис Хаммонд все уже приготовила. Конечно, после того, что вам довелось пережить, понятно ваше нежелание ночевать одной. Я разбужу Сару, мы возьмем самое необходимое и поедем с вами.

— Не стоит, Майлз. Не хочу причинять вам лишние хлопоты. В конце концов мы в США, а не в Италии. Насколько я знаю, охране моих новых апартаментов можно доверять. Поэтому завтра утром без ненужной спешки вы с Сарой переедете ко мне. Как там Винни?

— Ждет вас в машине. Собачка очень скучала без вас. Будем надеяться, она быстро освоится в новом доме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Право на счастье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Право на счастье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Клайв Льюис
Елена Звездная - Право на счастье
Елена Звездная
Джаннет Кросс - Право на счастье
Джаннет Кросс
Кэрол Мортимер - Право на счастье
Кэрол Мортимер
Кейт Коскарелли - На первых ролях
Кейт Коскарелли
libcat.ru: книга без обложки
Кейт Коскарелли
Галина Лапаева - Право на счастье
Галина Лапаева
Рашид Алиев - Право на счастье
Рашид Алиев
Ирина Брестер - Право на счастье
Ирина Брестер
Юлия Мельницкая - Право на счастье
Юлия Мельницкая
Отзывы о книге «Право на счастье»

Обсуждение, отзывы о книге «Право на счастье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x