Элизабет Кейли - Настоящее чувство

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Кейли - Настоящее чувство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Панорама, Жанр: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Настоящее чувство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Настоящее чувство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..

Настоящее чувство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Настоящее чувство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бетти надеялась, что теперь все изменится.

Она должна найти в Провиденсе свое место в жизни и мужчину мечты. И кажется, все, чего ей так хотелось добиться, оказалось сосредоточенным в приземистом здании ювелирного предприятия «Даймондс».

— А теперь пойдемте знакомиться с сотрудниками! — весело предложил Джек.

Он вышел из-за стола и подал руку Бетти, помогая подняться со стула. Она вновь ощутила удивительную волну тепла и нежности, затопившую ее, когда их руки соприкоснулись. Джек ободряюще улыбнулся, и Бетти несмело вернула ему улыбку. Так же, как и в первый раз, он задержал ее ладонь в своей руке чуть дольше, чем позволяли правила приличия.

Когда волшебная минута соединения рук и душ истекла, Бетти почувствовала странное опустошение, будто она только что потеряла что-то очень важное, без чего невозможна жизнь.

Джек повел ее по запутанным коридорам. Он попутно объяснял, что у руководства все не хватает времени навести порядок в системе кабинетов, поэтому кабинет начальника службы связей с общественностью расположен в противоположном крыле от офиса, где сидят рядовые сотрудники. И часто Джек днями не видит своих подчиненных.

— Но я надеюсь, что с вами мы будем встречаться как можно чаще! — прокомментировал он ситуацию, вновь заставив Бетти покраснеть до корней волос.

— А вот и ваш кабинет! — провозгласил Джек, когда они наконец-то вышли из лабиринта коридоров.

Бетти не была уверена, что сможет найти, если понадобится, обратную дорогу. Так что, если ее кто-то пошлет в кабинет Джека, ей придется просить о помощи. Джек абсолютно прав, давно пора бы администрации навести порядок!

— Девочки, знакомьтесь, у нас новенькая стажерка, мисс Роберта Роллинг! — весело сказал Джек, входя в большую и очень светлую комнату. — Прошу любить и жаловать.

— Здравствуйте, — несмело произнесла Бетти, осматривая находившихся в комнате.

На ее взгляд, Джек был не прав, когда назвал своих сотрудниц «девочками». Самой младшей было около тридцати лет. Бетти казалось, что это уже солидный возраст. Правда, она не знала, сколько лет самому Джеку, но ведь для мужчин возраст не главное!

— Привет! — весело откликнулась низенькая полная блондинка. — Меня зовут Розалин. Кажется, это я буду работать с тобой.

Бетти удивила эта легкость в общении, но, кажется, Розалин все удавалось легко. Она и по кабинету, несмотря на внушительную комплекцию, порхала как бабочка.

— Да, Роззи, — подтвердил Джек, — теперь ты будешь отвечать за стажеров, а то что-то у вас, дорогие мои Кэрри и Барбара, они не задерживаются. Ты их не пугайся, — обратился он к Бетти, — они славные, хотя и любят посплетничать. Но тебе не стоит бояться их острых язычков. Угадай, кто обычно становится объектом их сплетен.

— Только тот, кто подает повод! — парировала высокая сухопарая женщина, полная противоположность хохотушке Розалин. — Меня зовут Барбара, — представилась она. — А стажеры бегут потому, что мы требуем выполнять работу безукоризненно. Так, как это и привыкли делать в нашем отделе.

— Знаешь, Барби, мне кажется, что ты слишком серьезно относишься к работе! — беспечно заявил Джек.

— Действительно, я очень серьезна, — подтвердила Барбара, нимало не смутившись.

— Должен же хоть кто-то в этой конторе быть серьезным? — иронично усмехнувшись, сказала третья женщина.

— А это Кэрри. Не обращай внимания, она вечно меня критикует. Это началось с того дня, когда я получил место начальника, а не Кэрри.

— Дискриминация по половому признаку. — Кэрри пожала плечами. — Не обращайте внимания, душечка, несмотря на то что мы с мистером Маллани постоянно на ножах, работать нам удается очень даже неплохо. Мистер Маллани умеет пользоваться плодами чужого труда гораздо лучше, чем придумывать что-то свое!

Но, возможно, хорошего начальника именно это качество и отличает.

Бетти пришла в ужас, когда услышала эти слова. Ей казалось, что говорить такое о своем боссе нельзя. Это просто неприлично!

— Ну я пошел, девочки, а то вы сейчас опять начнете меня критиковать! Приду, как только у меня начнется острый приступ звездной болезни.

— Тогда зачем же уходить? — хмуро поинтересовалась Кэрри, не отрываясь от монитора компьютера.

— Обострение еще не началось! — отшутился Джек и вышел из кабинета.

— Расслабься, — посоветовала Розалин, увидел испуг на лице Бетти. — Мы не привыкли превозносить наше начальство. Этим и отличается отдел связей с общественностью. А Джек очень даже не против пошутить с нами, до известного предела, конечно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Настоящее чувство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Настоящее чувство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Кейли - Убегая от любви
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Танцующий ангел
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Мы будем вместе
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Увертюра к счастью
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Лучшие друзья девушки
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Гороскоп любви
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Чудо любви
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Сувенир любви
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Сколько стоит любовь?
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - В этот раз – навсегда
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?
Элизабет Кейли
Отзывы о книге «Настоящее чувство»

Обсуждение, отзывы о книге «Настоящее чувство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x