— Не забывай, что Артур Форбс отличная партия, — продолжала мать. — Интересный, можно даже сказать — красивый, мужчина. Ему еще нет сорока, а он уже управляющий компанией и имеет неплохой капитал.
— Его капиталы меня не интересуют, — отрезала Нора.
— И напрасно. Твой отец уже не молод, ты отлично знаешь, что ему перевалило за шестьдесят. И если я не уговорю его изменить завещание, большую часть наследства получит Фред, а ты останешься на бобах.
Фред, веселый, обаятельный, с открытым дружелюбным характером, всегда был любимцем отца. Нора знала это и совсем не удивлялась тому, что в завещании Джозефа Ламберта на первом месте стоял именно Фред. Но она понимала, как задета Беатрис тем, что муж решил передать большую часть имущества своему сыну от первого брака.
— Я совсем не возражаю против того, чтобы наследство досталось Фреду, — спокойно сказала она. — У меня есть интересная работа…
— Не понимаю; зачем тебе работать! Отец вполне может обеспечить тебя, — не успокаивалась мать.
— Мне двадцать четыре года, — возразила Нора.
Но Беатрис это не убедило.
— Я бы не вышла за него замуж, если бы знала, что он такой скряга, — проворчала она.
Нора уже не в первый раз слышала подобные жалобы матери, поэтому предпочла промолчать.
— Я буквально умоляла его не продавать квартиру в Лондоне, но он меня не послушал, — не унималась мать. — Теперь нам пришлось окончательно переселиться в Чеддингтон.
— Ну и что в этом плохого? Там гораздо спокойнее. Ему ведь не обязательно каждый день ездить в город. Некоторые дела можно решать по телефону.
Чеддингтон, где находился дом семьи Ламберт, был живописным местом достаточно близко от Лондона, и Нора вполне понимала желание отца жить там.
— Но я не хочу все время торчать в деревне. Я сойду с ума. Твой отец думает только о себе. Мои интересы его не волнуют. Что хорошего в Чеддингтоне? Хорошо еще, что иногда мне удается зазывать туда гостей… Кстати, ты не забыла, что вы с Артуром проводите этот уик-энд у нас?
— Нет, не забыла.
Танец закончился, музыка умолкла, и пары разошлись. Нора вместе с матерью пыталась отыскать взглядом высокую крупную фигуру Артура, но его нигде не было видно.
— В буфете еще полно еды. Не хочешь перекусить? — предложила Беатрис дочери.
— Нет, я поела дома, перед тем как ехать сюда.
— Ну как хочешь. А я пойду съем что-нибудь. Мне не нравится диета, которую мне назначили в последний раз. Когда я ем так мало, у меня начинает болеть голова, — пожаловалась мать.
В свои сорок семь лет Беатрис все еще имела довольно стройную фигуру, но это стоило ей огромных усилий. Она постоянно вела борьбу с лишними килограммами, которые стали отягощать ее в последние годы, и не всегда победа была на ее стороне.
После того как Беатрис ушла в буфет, к Норе подошел официант с подносом шампанского, и она, поблагодарив, взяла бокал. Сделав глоток холодного напитка, она снова обвела глазами зал, ища в толпе Артура. Но вместо этого ее взгляд опять наткнулся на того самого русоволосого незнакомца.
Резкий звук фанфар привлек внимание собравшихся. Нора тоже повернула голову и увидела, что ее отец, жених и еще один человек — худощавый и лысоватый — поднялись на возвышение перед оркестром.
Джозеф Ламберт, немолодой, коренастый и еще крепкий мужчина с седыми волосами и пронзительно-голубыми глазами, поднял руку, прося тишины.
— Большинство из вас уже знают, что фирма «Ламберт и Форбс» давно планировала слиться с американской компанией «Харви». Я рад объявить, что это наконец произошло и Чарлз Хаммер, представитель совета директоров «Харви», — Джозеф повернулся к худому лысоватому мужчине, — приехал сюда, чтобы отметить вместе с нами это знаменательное событие.
Раздались громкие аплодисменты.
— Это слияние сделает нас одной из самых крупных и, будем надеяться, одной из самых успешно развивающихся компаний в области фармацевтики. — Он поднял бокал с шампанским. — За процветание объединенной компании!
Тост был встречен еще более бурными аплодисментами, и присутствующие осушили бокалы. Троих мужчин, стоящих на возвышении, мгновенно окружила толпа поздравляющих. Когда ажиотаж стих и люди снова начали разбредаться по залу, Джозеф Ламберт и Чарлз Хаммер отошли вдвоем в сторону, серьезно обсуждая что-то.
Артур бросил взгляд в сторону Норы и нахмурил густые темные брови. Нора улыбнулась ему и сделала шаг навстречу, но выражение его широкого красноватого лица было неприветливым, а карие глаза смотрели холодно. Не обращая внимания на приближение Норы, он отвернулся и подошел к блондинке, с которой танцевал до этого.
Читать дальше