• Пожаловаться

Marion Lennox: Rescatando el Amor

Здесь есть возможность читать онлайн «Marion Lennox: Rescatando el Amor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Marion Lennox Rescatando el Amor

Rescatando el Amor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rescatando el Amor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lo tenía todo… excepto el amor de su marido… La boda de Rose y Marcus había sido rápida y maravillosa… pero en realidad sus votos eran una farsa, porque el suyo era un matrimonio de conveniencia. El multimillonario Marcus Benson le ofrecía a su flamante esposa una vida llena de lujos, todo un sueño para una mujer humilde como Rose. Pero lo que Rose quería era su amor, no su dinero. El problema era que se estaba enamorando de su marido y él había construido toda una muralla alrededor de su corazón. ¿Tendría ella lo necesario para derribarla?

Marion Lennox: другие книги автора


Кто написал Rescatando el Amor? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Rescatando el Amor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rescatando el Amor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

La frialdad de los ojos de Atila desapareció al instante. Había muy pocas personas en la ciudad que no fueran conscientes del poder de Marcus.

– Pero… -empezó a decir la mujer.

– Usted dígaselo -dijo Marcus con aire cansado-. Me gustaría acabar con esto cuanto antes, y espero que el señor Higgins piense lo mismo.

Y el señor Higgins lo pensaba. Cinco minutos después, Marcus y Rose eran conducidos a su presencia.

Decir que Rose estaba tensa era quedarse corto. Aquella entrevista era extremadamente importante para ella, pensó Marcus. Intentaba parecer tranquila, práctica y eficiente, aunque por dentro hervía de rabia.

Charles estaba sentado tras un enorme escritorio de caoba. Antes de que pudiera levantarse, Rose había atravesado el despacho, golpeando con las pateas de las manos la pulida superficie de madera con tanta fuerza que una de las bandejas de papeles saltó.

– Eres un sapo asqueroso-le espetó. Marcus parpadeó asombrado al oírla-. Hiciste venir a Hattie hasta aquí y ella vino porque pensaba que la querías, pero no era así. La abandonaste -la voz de Rose estaba cargada de desprecio y de ira-. Podría haber muerto en casa conmigo. Con Harry. Con la gente que la quería. Pero le dijiste que querías que estuviera aquí, donde no conoce a nadie. ¿Cómo pudiste hacerlo?

– Mi relación con mi madre no tiene nada que ver contigo -respondió Charles. Tenía casi cuarenta años, era obeso y llevaba un traje de tres piezas que, aunque se veía desaliñado, era carísimo. Miraba a Rose con evidente desprecio-. No tengo ni idea de lo que quieres de mí, Rose, ni por qué te has molestado en concertar esta cita -miró a Marcus rápidamente y luego volvió a centrar su atención en ella. Era evidente que Marcus era la única razón por la que había accedido a verla-. Tampoco sé cómo has conseguido arrastrar al señor Benson hasta aquí.

– A mí no me arrastra nadie a ningún lado -dijo Marcus con suavidad. Agarró una silla y se sentó, como si fuera alguien que estaba allí para pasárselo bien.

– Esto es un asunto familiar -dijo Charles, y Marcus le dedicó una sonrisa.

– Considérame de la familia de Rose. Rose, odio decirlo, pero no creo que sermonear a Charles por el comportamiento que ha tenido con su madre, sea justificado o no, nos vaya a llevar a ninguna parte. Dejémoslo y salgamos de aquí. Este lugar me pone nervioso.

Charles sé ruborizó.

– No tienes por qué quedarte.

– He venido con la dama. Rose, di lo que tengas que decir.

Rose se mordió el labio y su mirada se encontró con la de Marcus. Este le envió un mensaje silencioso: «Cálmate. Enfadándote no vas a conseguir nada».

Rose lo entendió y luchó por recuperar el control, inspirando profundamente.

– El testamento… -empezó a decir.

– Ah, sí -Charles también había tenido tiempo para tranquilizarse-. El testamento -le lanzó otra mirada nerviosa a Marcus y se hundió aún más en su sillón de cuero. El enorme escritorio estaba pensado para intimidar a los clientes, y Charles no tenía intención de abandonar su protección-. ¿Qué demonios tienes que decir del testamento de mi madre?

– Se suponía que Hattie me iba a dejar su parte de la granja.

– Me temo que no, primita.

A Marcas le entraron ganas de golpearlo, y tuvo que contenerse con todas sus fuerzas.

– Hattie ha vivido siempre en la granja -dijo Rose-. Igual que todos nosotros. Todos menos tú. Te fuiste hace veinte años, pero la granja te ha pagado la educación y los viajes -paseó la mirada por el lujoso despacho-. Estoy segura de que subvencionó todo esto. Tas gastos casi nos han dejado en la ruina. Además, siempre te has llevado la mitad de los beneficios. Es una locura que te dejara su mitad de la granja.

– Soy su hijo.

– Pero te lo hemos dado todo y ella sabía que yo no podría comprar tu parte. Eso me obligaría a vender.

– No es problema mío -dijo Charles con frialdad.

– No -ella tomó aire, obligándose a calmarse-. No es problema tuyo, y no debería serlo. Todo lo que te pido… Todo lo que te pido es que conserves tu mitad de la granja y dejes que yo la siga llevando hasta que Harry sea mayor de edad.

– Harry… -Charles hizo una mueca de desprecio, pero pareció recordar que Marcos aún estaba allí y forzó una sonrisa-. ¿Cuántos años tiene Harry?

– Doce.

Doce. Marcus frunció el ceño, procesando la información. Rose no era lo suficientemente mayor como para tener un hijo de doce años… ¿no?

– Necesitamos quedamos en la granja hasta que Harry cumpla los dieciocho. Charles, sabes lo importante que es la granja para todos nosotros -Rose casi estaba rogando.

– A mí nunca me importó.

– Pero te pagó los estudios. Te permitió ser lo que querías ser, y quiero que Harry también tenga esa oportunidad. No me importa que te sigas llevando la mitad de los beneficios, y la tierra no hace más que revalorizarse.

– Lo he comprobado -dijo él-. Ahora se vendería por una fortuna y, como está cerca del mar, podría convertirse en una granja de animación.

– Nos encanta la granja.

– Olvídalo. Voy a vender.

– Charles…

– Mira, si no tienes nada más que decirme… -miró a Marcus con nerviosismo, preguntándose cómo demonios se habría involucrado en aquello-. Me estás haciendo perder el tiempo.

Rose tragó saliva y abrió y cerró las manos con fuerza. Por fin vio que era inútil seguir insistiendo y se rindió.

Marcus vio cómo ella aceptaba la derrota, y le dolió. Sintió un deseo casi irrefrenable de darle un puñetazo a Charles.

Pero Rose había pasado al siguiente punto.

– ¿Vendrás mañana al funeral de Hattie? -preguntó en un susurro.

– Los funerales no son lo mío.

– Hattie era tu madre.

– Sí. Y está muerta. Pero lo he superado, igual que tienes que hacer tú. Y en cuanto el funeral acabe, la granja se pondrá a la venta. Estaría a la venta hoy mismo si no fuera por esa cláusula.

– ¿Qué cláusula? -preguntó Marcus.

Ése era el tipo de negociaciones en las que él era bueno. Había aprendido que era mejor no precipitarse, siso quedarse al margen, escuchando, concentrándose en lo esencial y comprobándolo todo.

Charles le dedicó una mirada molesta.

– Mi madre puso un estúpido codicilo en el testamento. Yo me marché antes de que el abogado terminara de leerlo, pero sé que lo hizo.

– Háblame de ello -pidió Marcus con amabilidad.

– No es asunto tuyo.

– Háblame de ello.

– Si me caso, heredaré -intervino Rose, apenada-. No tiene ningún sentido. Justo antes de que Hattie se marchara para venir aquí, salí con uno de los granjeros de la zona. Solamente tuvimos un par de citas, pero fue bastante para que Hattie creyera que me iba a casar. Como si pudiera hacerlo. Pero ella pensaba… Bueno, se preocupaba por mí, la pobre tía Hattie. Pensaba que me pasaría la vida cuidando de mi familia, sin preocuparme por mí misma. Por eso añadió esa estúpida cláusula; si estoy casada, heredaré. Creyó que casándome disfrutaría más de la vida. Pero es imposible.

– ¿No podrás casarte… nunca?

– ¿En una semana? -Rose se rió amargamente-. Hattie estaba muy enferma. Incluso se le empezó a ir la cabeza antes de abandonar Australia. Por eso probablemente Charles pudo convencerla para que viniera. Estaba aquí sola, y Charles pudo presionarla para que le dejara la granja. Así que escribió un testamento dejándoselo todo pero, según parece, añadió un codicilo cuando Charles la dejó sola con el abogado. La cláusula dice que sí me caso antes de una semana de su muerte, la granja pasará a ser mía. Pero… ¿una semana? Tal vez quisiera decir un año. Bueno, en cualquier caso, dijo una semana, y el plazo se acaba el miércoles -volvió a mirar a su primo, aunque estaba segura de lo que éste iba a decir.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rescatando el Amor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rescatando el Amor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Liz Fielding: El Milagro del Amor
El Milagro del Amor
Liz Fielding
Marion Lennox: Amor en palacio
Amor en palacio
Marion Lennox
Marion Lennox: Boda con el príncipe
Boda con el príncipe
Marion Lennox
Marion Lennox: El amor vive al lado
El amor vive al lado
Marion Lennox
Marion Lennox: El Castillo del Amor
El Castillo del Amor
Marion Lennox
Marion Lennox: Tiempo de amarse
Tiempo de amarse
Marion Lennox
Отзывы о книге «Rescatando el Amor»

Обсуждение, отзывы о книге «Rescatando el Amor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.