Вирджиния Эндрюс - Врата рая

Здесь есть возможность читать онлайн «Вирджиния Эндрюс - Врата рая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Издательство «Новости», Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Врата рая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Врата рая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Светлый привычный мир 18-летней Энни, в которой читатель узнает дочь Хевен Ли, героини предыдущих романов пятилогии, в один миг оказался разрушен. Но, став сиротой и калекой, девушка бросает вызов судьбе и побеждает.

Врата рая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Врата рая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я бы поехала все равно, с ним или без него, тетя Фанни.

— Твоя мать убежала от того места и того человека, Энни.

— Я знаю. — Я посмотрела на одну из фотографий моей матери, которые стояли на моем туалетном столике. Это была одна из самых моих любимых, потому что на ней она смотрела в сторону Уиллиса и одно из немногих хороших воспоминаний придавало блеск ее васильковым глазам. — Но она умела видеть радугу после дождя. Я думаю, что она тоже поехала бы на похороны Тони, тетя Фанни. — Я повернулась к ней и посмотрела на нее твердым, решительным взглядом, как это могла бы сделать мама. Тетя Фанни заметила это.

— Я должна поехать за нас обеих.

Глава 24

ПРИНЦ МОЙ НАКОНЕЦ

Когда мы отправились в аэропорт, я все время пыталась представить себе, что мы бы чувствовали, если бы направлялись к самолету, который увез бы нас в свадебное путешествие. Что, если бы мы открыто бросили вызов Судьбе и общественному мнению и сбежали, чтобы обвенчаться? Это было бы наше самое романтическое и самое дорогое для нас путешествие. Члены экипажа самолета и другие пассажиры смотрели бы на нас, прижавшихся друг к другу, и улыбались про себя, думая о том, какой прекрасной может быть юная любовь, как она преобразует мир и делает жизнь яркой, воодушевляющей, полной надежд и тепла.

Когда я взглянула в лицо Люка (в этот момент он помогал мне сесть в машину), я не могла отвязаться от мысли, что мы принадлежим друг другу. Какой трагической и короткой может оказаться жизнь! Посмотрите, что произошло с моими родителями, посмотрите на муки, которые пришлось пережить Тони. Почему бы нам не выбрать счастье?

Во время пути в аэропорт в Вирджинии и самого полета я раздумывала над тем, должна ли я рассказать Люку о письме, которое я нашла в игрушечном коттедже. До сих пор Люк был очень внимателен ко мне, даже несколько официален. Я знала, что он поступает так для того, чтобы воздвигнуть стену между своими чувствами и мной, но это было мучительным для нас обоих. Мы быстро истощили темы светского разговора и больше молчали. Но каждый раз, когда его глаза встречались с моими, наши сердца начинали колотиться так сильно, что наши лица становились красными. Кипевшую в нас страсть было невозможно сдерживать. Было бы легче обуздать океанский прилив или потушить молнию, пронзающую летнее небо.

Поскольку то, что произошло между у Троем и мамой, казалось, было так похоже на то, что происходило между Люком и мной, я решила, что он имеет право знать и понять, как они страдали. Несомненно, это помогло бы ему также правильно понять, почему мама так боялась наших отношений.

Я начала с упоминания об игрушечном коттедже, а затем рассказала о своей находке. Когда я процитировала некоторые из слов Троя, в его темно-сапфировых глазах показались слезы.

— Я могу понять его одиночество и почему он предпочел уйти из мира и жить одному по другую сторону лабиринта, — произнес Люк. — Я чувствую то же самое.

— Нет, Люк. Ты не можешь поступить со своей жизнью так, как поступил он. Ты должен жить нормально, стать доктором, как ты мечтал, найти человека, которого ты можешь любить чисто, целиком, без какой-либо вины. Ты заслуживаешь это.

— А ты?

— Я поступлю так же…

— Ты плохая лгунья, Энни. Твои голубые глаза выдают тебя.

— Ну, я попытаюсь сделать это.

Он улыбнулся надменной улыбкой Кастилов, которая была характерна и для Дрейка.

— Люк Тоби Кастил, ты не знаешь всего на свете.

После моего заявления его лицо смягчилось, стало скорбным, как у маленького мальчика.

— Я знаю, что у меня на сердце и что у тебя на сердце, и я знаю, что это значит.

— В любом случае я попробую попытаться, и ты должен поступить так же, — повторила я совсем тихо. Я отвернулась от него, чтобы он не видел моих слез.

Люк дремал и просыпался весь оставшийся путь, а я смотрела на окна на маленькие домики и дороги под нами, снова желая, чтобы мы жили в мире игрушек Таттертона, где мечты могут превратиться в действительность.

В аэропорту в Бостоне мы арендовали автомобиль и поехали в Фарти. Мне вспомнилось возбужденное состояние Тони во время моей первой поездки в Фарти, когда меня выписали из больницы. Он был таким счастливым и готовым помочь мне. Разве могла я предположить, что должно было произойти вскоре? Может быть, если бы мама имела возможность рассказать мне больше о ее прошлом, я могла бы избежать этих трудностей и неприятностей.

К тому времени, когда мы прибыли в Фарти, перед домом уже стояла толпа людей, приехавших на похороны. Кроме Майлса, Куртиса и Рая Виски, были десятки деловых партнеров Тони, а также множество людей, работавших в корпорации «Таттертон той». Большинство были одеты в черное. Они собирались в кучки, приветствовали друг друга, обменивались рукопожатиями, поцелуями в щеку и тихо беседовали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Врата рая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Врата рая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вирджиния Эндрюс - Сквозь тернии
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Лепестки на ветру
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Розы на руинах
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Семена прошлого
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Хевен, дочь ангела
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Руби
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Паутина грез
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Ангел тьмы
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Шепот в ночи
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Все, что блестит
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Рассвет
Вирджиния Эндрюс
Вирджиния Эндрюс - Долгая ночь
Вирджиния Эндрюс
Отзывы о книге «Врата рая»

Обсуждение, отзывы о книге «Врата рая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x