Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить

Здесь есть возможность читать онлайн «Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гадюки в сиропе или Научи меня любить: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гадюки в сиропе или Научи меня любить»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь прекрасное и неповторимое явление. Видеть окружающий мир, чувствовать прикосновение ветра, слышать шум дождя по крыше... Все эти, казалось бы, незначительные моменты жизни, при ближайшем рассмотрении оказываются мазками на великолепных полотнах под названием "повседневная жизнь". Возможно, кто-то считает, что она скучна, но это не так. Нужно просто уметь видеть, а не просто смотреть. Чувствовать, проникаться моментами, получать удовольствие от жизни.
И любить. Во всяком случае, учиться этому.

Гадюки в сиропе или Научи меня любить — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гадюки в сиропе или Научи меня любить», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По правде говоря, он спал всего с одной девушкой, но эта мизерная цифра совершенно его не угнетала. Целовался... Тут дело обстояло оптимистичнее, но не намного. Всего-навсего три девушки. Одной из них и была Люси Лайтвуд.

Сейчас Паркер вспоминал молодость. Перехватив девушку за талию, он заставил её немного прогнуться назад и поцеловал так, что она вытаращила глаза от удивления. Дитрих наблюдал за этой сценой с долей здорового скепсиса на лица. В глазах его читалось: «И что с того? Я бы мог и лучше. Смогу, если мне захочется. А сейчас мне все равно».

– Так куда ты идешь, Паркер? – спросила она, отдышавшись.

– Я же сказал, прогуляться, – хмыкнул он, наблюдая за реакцией своего оппонента.

Этот парень не понравился ему с первого взгляда. В нем было слишком много черт, присущих и самому Паркеру. Эшли не любил своих «двойников», они заставляли его чувствовать себя немного неуверенно, бросали вызов одним фактом своего существования.

– Целовать было совсем не обязательно, – проворчала Люси, глядя на Паркера неодобрительно.

Больше её, конечно, огорчал тот факт, что это делалось не от чистого сердца, а для проверки новичка, как тот отреагирует на подобный тип отношений. Скорее всего, Эшли надеялся на то, что Дитрих покраснеет, как маков цвет и пойдет пятнами от смущения, но тот стоял и смотрел на него немигающим взглядом.

– Мне нравится так приветствовать знакомых девушек, – с вызовом бросил Паркер, продолжая сверлить взглядом своего соперника. – И не считаю это чем-то постыдным, – произнес, обращаясь непосредственно к Дитриху.

Тот искривил губы в усмешке и, прищурив глаза, одарил Эшли придирчивым взглядом.

– Правда не считаешь? А о последствиях не задумывался? Мало ли, какую заразу ты мог подцепить, приветствуя так каждую знакомую.

Все это произносилось на одном дыхании, как само собой разумеющееся. Дитрих даже не задумывался над своими фразами, они сами вылетали изо рта, на автомате. Как будто он – ядовитая змея, которой нужно впустить в чужую кровь больше яда. Желательно смертельную дозу. Так, чтобы враг не оправился.

– Ох, как печально, – хмыкнул Паркер, поправляя все время норовившие соскользнуть с плеча лямки рюкзака. – После твоего замечания я задумался о смысле жизни, и мое отчаяние не знает границ.

– Смотри, не наложи на себя руки после нервного потрясения.

– Только если ты сам поднесешь мне бритву к запястью. Но что-то мне подсказывает, что тебе интересен сам факт противостояния.

– Это некрасиво, – засмеялся Ланц. – Лезвие – примитивно. В самоубийствах нет никакой эстетики. И вообще меня моя жизнь устраивает, так что не дождешься. Я не сдаюсь так просто.

Паркер некоторое время слушал монолог Дитриха. В голосе явно проскальзывал акцент. Следовательно, к ним в школу пожаловал кто-то из другой страны. Произношение собеседника было немного заученным, он будто специально старался говорить правильно и чисто, а вместо этого еще ярче демонстрировал свое явно не английское происхождение. Память услужливо подсунула ему воспоминания о номере машины, на которую он смотрел сегодня утром. Точно Паркер сказать не мог, но, кажется, код был германский. Тогда по всем статьям выходило, что парень, разговаривающий с ним, немец.

Стремительно переходя на немецкий, которым обладал, если не в совершенстве, то уж точно не хуже многих переводчиков, он заявил нежно:

– О, да. Новенький, никем не признанный, а уже старается качать права. Какой же ты все-таки глупый.

От столь быстрого перехода собеседника на его родной язык, Дитрих немного завис. Честно говоря, он не ожидал встретить в Англии человека, способного говорить с ним на одном языке, не испытывая при этом трудностей, и не требуя каждые пять секунд «говорить медленнее».

– Не стоит делать поспешных выводов, – улыбнувшись, произнес он. – Никто не покушается на твое королевство, маленькая принцесса.

– Маленькая? – Развеселился Паркер, глядя на собеседника сверху вниз. – Принцесса?

– Да, придурок. Давай же, расплачься! – Ланц адресовал ответную издевательскую улыбку Паркеру.

– Ну нет, реветь я не собираюсь, – язвительно бросил он. – Если только тебя до слез доведу.

– Я прошу вас только об одном, – напомнила о себе Люси. – Не вздумайте превратить школу в площадку для боевых действий! Это не место для выяснения отношений. Все претензии друг другу высказывайте за пределами школы.

– Что ты, Люси. Даже не думали ни о чем подобном, – хмыкнул Паркер, протягивая Дитриху ладонь для рукопожатия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гадюки в сиропе или Научи меня любить»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гадюки в сиропе или Научи меня любить» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Егорова - Научи меня любить
Ольга Егорова
Юлия Снегова - Научи меня любить
Юлия Снегова
Вайолетт Бэкли - Научи меня любить
Вайолетт Бэкли
Кира Стрельникова - Научи меня любить [CИ]
Кира Стрельникова
Маша Малиновская - Научи меня любить
Маша Малиновская
Мира Майская - Научи меня любить
Мира Майская
Каролина Шторм - Научи меня любить
Каролина Шторм
Кара Колтер - Научи меня любить
Кара Колтер
Анна Дубинская - Научи меня любить
Анна Дубинская
Анна Минег - Научи любить
Анна Минег
Отзывы о книге «Гадюки в сиропе или Научи меня любить»

Обсуждение, отзывы о книге «Гадюки в сиропе или Научи меня любить» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x