Мария Чепурина - Три встречи в Париже

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Чепурина - Три встречи в Париже» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три встречи в Париже: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три встречи в Париже»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О чем мечтает каждая девчонка? Поехать в Париж и влюбиться в красавца, и чтобы все было как в кино: прогулки по Елисейским Полям, романтичные вечера у Эйфелевой башни… французские поцелуи. Листая модные журналы, Лиза уже видела себя в этом шикарном городе в объятиях настоящего принца. Поэтому когда родители решают отправить ее во Францию, радости девушки нет предела — мечты наконец-то станут реальностью. Очутившись в месте, о котором она столько грезила, Лиза успевает не только сходить на три незабываемых свидания, но и влюбиться в настоящий Париж, который, как оказалось, скрывает массу неожиданных сюрпризов…

Три встречи в Париже — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три встречи в Париже», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вечером мы с Ваней сидели во французском кафе. Здесь звучали песни Джо Дассена и Мирей Матье, которых я ни разу не слышала в настоящем Париже. Стены были разукрашены пейзажами французской столицы: Эйфелева башня соседствовала здесь с Нотр-Дамом, а Триумфальная арка была совсем рядом с Мулен Руж. На нарисованных улицах не воняло, не было окурков; по ним гуляли не гости из Африки в национальных одеждах, а французы, такие, как им положено, — в беретах, полосатых рубашках, шейных платках, элегантных платьях, сошедших с подиума…

Мы заказали круассаны — конечно, с начинкой. Сыр — мягкий и с плесенью, но совершенно не пахнущий. Улиток — не настоящих, а сладких, из теста. А еще мы взяли суши, борщ и гамбургер. Потому что куда же без этого!

— Тебе нравится здесь? — спросил Ваня. — Это похоже на настоящий Париж?

— Видишь ли, — сказала я, — есть два Парижа. Реальный и иллюзорный. Первый хорош, интересен и познавателен… Но второй так привычен и близок…

— Какой же ты выбираешь?

— Я побывала в реальном, смогла полюбить его, но не нашла в нем того, что искала. А потом вернулась в иллюзорный… и встретила там тебя.

Примечания

1

 Лютеция — древнее название Парижа.

2

 Читая французские имена и любые слова вообще, следует помнить, что ударение во французском языке всегда на последний слог.

3

 Максимилиан Робеспьер (1758–1794) — деятель Французской революции, на определенном этапе которой он стал фактическим главой государства. Большой моралист и зануда.

4

 Французская революция происходила с 1789 по 1793 год.

5

 Консьержери — старинная тюрьма на острове Ситэ, прославившаяся в эпоху Революции своими политическими заключенными. Сейчас там музей.

6

 «Дефанс» означает «оборона». Район был так назван в честь обороны города в ходе Франко-прусской войны 1870 года.

7

 Парижская коммуна — попытка захвата власти социалистами в 1871 г. во время разрухи, вызванной поражением во Франко-прусской войне.

8

 Вогезы — горы на востоке Франции и одноименный департамент.

9

 Санкюлоты (от французского sans-culotte — бесштанник) — городские бедняки, руками которых и была совершена Французская революция.

10

  Варфоломеевская ночь — произошедшая в ночь на 24 августа 1572 года (в канун Дня св. Варфоломея) резня, в ходе которой католики убили множество протестантов.

11

 Знаки над или под буквами, часто встречающиеся во французском языке и влияющие на звучание слова или даже его смысл.

12

 Добрый день, месье! Как дела? ( франц .)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три встречи в Париже»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три встречи в Париже» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Чепурина - Гечевара
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Алгебра любви
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Кофейное сердце
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Свидание по ошибке
Мария Чепурина
Мария Чепурина - На самом деле
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Роман по-испански
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Ненастоящий поцелуй
Мария Чепурина
Мария Чепурина - С.С.С.М.
Мария Чепурина
Мария Чепурина - В подарок – чудо!
Мария Чепурина
Альвера Албул - До встречи в Париже
Альвера Албул
Отзывы о книге «Три встречи в Париже»

Обсуждение, отзывы о книге «Три встречи в Париже» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x