Джоанна Лэнгтон - Счастье обретения

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Лэнгтон - Счастье обретения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастье обретения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастье обретения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пять лет назад Эмилия пережила тяжелый стресс. Пропал Анхел, ее муж, с которым она прожила всего несколько месяцев, причем отношения у них перед его исчезновением были натянутыми и сложными. Брат и сестра мужа, всегда ненавидевшие Эмилию, вынудили ее покинуть дом и начать зарабатывать на жизнь самостоятельно.
И вот, когда уже все считали Анхел а погибшим, он неожиданно возвращается. Любовь между супругами вспыхивает с новой силой, однако ей предстоит выдержать серьезный экзамен на прочность…

Счастье обретения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастье обретения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я и сам как во сне. Но ты не волнуйся, дорогая, — тихо сказал ей Анхел и накрыл своей большой ладонью ее судорожно сжатые пальцы. — Сегодня не будем ничего выяснять. Я вернулся. Ты рядом со мной. Пока это самое важное.

Эмилия с изумлением уставилась на него. Наверное, она выбрала не самый подходящий момент, чтобы любоваться им. Но она как будто впервые увидела это красивое мужественное лицо с правильными чертами, этот волевой и в то же время такой чувственный рот, эту ямочку на подбородке… Все было таким родным и таким незнакомым. Анхел всегда был красив, но сейчас его красота получила какую-то завершенность и подействовала на нее магически. Мгновенная реакция тела — жаркий прилив внизу живота, набухшие груди с заострившимися сосками — заставила ее устыдиться самой себя. Ей казалось неприличным и унизительным испытывать желание к мужчине, который грубо отверг ее, когда однажды, набравшись храбрости, она попыталась вернуть его на брачное ложе. К тому же он наверняка и не думал о ней… в этом смысле, внушала она себе, оскорбленная до глубины души глупым поведением собственного тела.

Пытаясь унять одолевавшие ее сумбурные и опасные мысли, Эмилия продолжала неотрывно смотреть на него, отмечая происшедшие в нем перемены. Он похудел, скулы обтянулись почерневшей от загара кожей, было заметно, что он крайне измучен, глаза запали, в них таилась глубокая усталость. Видимо, предыдущую ночь он провел без сна, слишком много ему нужно было рассказать своим родным во время перелета из Аргентины в Нью-Йорк. Но выглядел он так, словно не спал целую неделю. Заострившиеся черты лица в сочетании с напряженным взглядом придавали ему выражение ожесточившегося отчуждения. Легкая утонченная отстраненность всегда ему была свойственна, но теперь ей на смену пришло качественно нечто другое. Это было заметно по его поведению. Он даже не счел нужным в порядке вежливости извиниться перед встречавшими егo людьми, как-то объяснить, свое нетерпеливое желание поскорее уехать с аэродрома. Усилился акцент в его речи, что неудивительно, ведь все эти годы он говорил только по-испански. Анхел всегда отличался высоким интеллектом. Председателем правления банка Фагундес он стал не потому, что был Фагундесом по рождению, как его предшественник на этом посту, родной отец. Его избрали на этот пост, когда ему было всего двадцать восемь лет, потому что он проявлял блестящие способности в банковском деле.

Какое-то время они ехали в полном молчании. Эмилия, вдруг почувствовав исходившее от него непонятное напряжение, осмелилась встретиться с Анхелом взглядом и вопросительно приподняла бровь. Каково же было ее удивление, когда она увидела его горящие глаза, и совсем растерялась, когда он притянул ее к себе и припал к губам в долгом головокружительном поцелуе. Внезапная чувственная близость потрясла Эмилию. Она давно смирилась с тем, что муж считает ее физически не более привлекательной, чем холодильник. Его поцелуй ошеломил ее и возбудил, она стала задыхаться. Анхел тут же отпустил ее. Он покраснел и, бросив взгляд на ее ошеломленное лицо, отвел глаза.

— Извини… Не знаю, что на меня накатило, — тихо произнес он слегка охрипшим голосом.

То же самое, но с долей иронии, подумала о себе Эмилия. Вот только сожалений о том, что произошло, у нее не возникло. Наоборот, он словно оживил ее своим поцелуем, быстрее забилось сердце, живее побежала кровь по жилам, мышцы напряглись, все тело загорелось от вспыхнувшего желания. Как долго ее бедное тело прозябало в забгении! Если Эмилия и смутилась, то только по одной причине: Анхел явно сожалел о своем порыве. Опустив голову, чтобы скрыть горящие счастьем глаза, она уставилась на их по-прежнему соединенные руки. Наверное, это чисто мужская потребность в разрядке, решила она, пытаясь разобраться в мотивации поступка Анхела, что для нее всегда представляло большую трудность. К какому бы суждению она ни пришла, оно оказывалось ошибочным, Анхел всегда ставил ее в тупик.

Он нежно сжал ее ладонь.

— Ты не обиделась?

— Нет…

Вечно рефлексирующая, она ограничилась однозначным ответом, а на самом деле ей хотелось сказать: «Если бы ты чаще так целовал меня…» Но для этого ей не хватало ни нахальства, ни веры в свою женскую привлекательность. Когда-то она сделала отчаянную попытку спасти их брак, преодолеть возникшую между ними отчужденность и потерпела сокрушительное фиаско. Это случилось незадолго до его отъезда в Латинскую Америку. Анхел отверг ее, сказав, что больше не нуждается в ее супружеских услугах. Больше всего тогда ее ранил злой сарказм, с которым он произносил слова, сделавшие ее самой несчастной женщиной на свете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастье обретения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастье обретения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Лэнгтон - Бегущая от любви
Джоанна Лэнгтон
Джоанна Лэнгтон - Воздушные замки
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
Джоанна Лэнгтон - Шелковые сети
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
libcat.ru: книга без обложки
Джоанна Лэнгтон
Джоанна Лэнгтон - Муки сердца
Джоанна Лэнгтон
Джоанна Лэнгтон - Короткий брак
Джоанна Лэнгтон
Отзывы о книге «Счастье обретения»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастье обретения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x