Ей связали руки за спиной и воткнули в рот кляп.
Нортон усадил ее на переднее сиденье автомобиля. Куда они ехали? Что он собирался с ней делать?
— Ты с самого начала мне мешала, с той минуты, как сунула свой нос во дворец. Вчера я предложил тебе хороший выход из положения. — Жюли содрогнулась. — Но сейчас ты можешь оказаться полезной. По-настоящему полезной. — Нортон засмеялся. — Моей козырной картой.
Где они? Жюли совершенно не представляла, куда и как долго он ее вез. Вскоре за окном мелькнул в свете фар дорожный указатель, и Жюли поняла, что они где-то в Нью-Джерси. Она начала обдумывать свое положение. Конечно, руки ее связаны, но она не собирается сдаваться.
Время от времени Жюли украдкой поглядывала на Нортона. Он думал о своем. Машина замедлила ход, затем повернула налево, и Жюли увидела яркие неоновые буквы, сияющие в темноте: «Собелли косметикс». Это была фабрика ее тети.
У ворот стоял грузовик, а двери отдела доставки были распахнуты настежь. Какие-то люди переносили из грузовика коробки. Рядом топтался громила с автоматом. Он резко обернулся, заслышав шум их автомобиля, и с удивлением наблюдал, как Нортон выволок наружу Жюли и она, потеряв равновесие, упала на землю. Нортон грубо поставил ее на ноги и, распахнув дверь, втолкнул внутрь.
«Линкольн» мчался к Лонг-Айленду — пятьдесят, шестьдесят, восемьдесят миль в час! Позади надрывалась сирена, и вскоре полицейский автомобиль прижал машину Сефтона к обочине.
Марк молча вынул удостоверение и через мгновение уже мчался дальше на бешеной скорости. Его мало беспокоила предстоящая операция. Время подготовки миновало. Все, что ему теперь оставалось, — это завершить дело. Он думал о Жюли, чьи теплые губы нежно ответили на его поцелуй. Сердце его пело. Пусть у них нет будущего — это самая большая радость в его жизни, которой никто у него не отнимет.
Впереди показались длинные ряды огней, послышался рев самолетов. Затор в небе еще хуже, чем на земле, подумал Марк.
Он окинул взглядом бесконечный список указателей к местам погрузки, нашел то, что ему было нужно, и вскоре въехал в огромный ангар.
В глаза ему бросился грузовик с большими серебряными буквами «Собелли косметикс». Марк остановился в стороне и заглушил мотор.
Операция началась. Трое мужчин грузили огромные коробки в грузовик, не говоря друг другу ни слова.
Скоро весь товар оказался в грузовике. Двое преступников сели в кабину, третий забрался в кузов. Когда он закрывал за собой дверь, Марк заметил у него в кобуре под мышкой пистолет.
Сефтон подождал, пока грузовик отъедет на достаточное расстояние. «Линкольн» был слишком шикарен, чтобы остаться незамеченным. К тому же ему было известно, куда направлялся грузовик, поэтому не было никакой необходимости приближаться.
Грузовик ехал со скоростью сорок пять миль в час. Водитель его меньше всего на свете хотел бы привлечь внимание полиции. Марк надеялся, что Томпсон не будет застигнут врасплох и успел уже приготовиться к операции. Томпсон внушал ему доверие.
Они пересекли мост над Гудзоном с его доками и стоящими на якоре кораблями, пересекли Стейтен-Айленд, еще один мост и поехали по тихим улицам Нью-Джерси к фабрике принцессы Собелли. План, в котором участвовали десятки людей из нескольких стран мира, приближался к окончательной развязке.
Освещенные часы на церкви показывали половину третьего ночи. Движения почти не было. Грузовик зажег сигнал правого поворота. Марк нетерпеливо подождал, пока тот остановится рядом с двойными воротами отдела доставки и начнется разгрузка. Он съехал с дороги, закрыл «линкольн» и осторожно двинулся к фабрике. Если что-то и беспокоило его, так это отсутствие людей Томпсона, которых тот должен был выставить снаружи. По плану, его уже должны были встретить.
Никто так и не появился. Сефтон обошел здание кругом и двинулся к отделу доставки. Из открытых дверей лился свет — грузовик разгружали те же трое мужчин. Спрятавшись в тени, Марк увидел огромную фигуру с автоматом. Четверо! Похоже, что-то случилось.
Он обошел здание, отыскал открытое окно пристройки — какая беззаботность со стороны Томпсона! — и залез внутрь. Не желая рисковать, Сефтон не стал зажигать свет, но тотчас споткнулся и едва не упал.
Он чиркнул спичкой и увидел Томпсона, который стоял привязанный к столбу и с кляпом во рту. Марк быстро освободил его. Томпсон начал растирать себе икры и руки, тихо поругиваясь.
— Надо же! Я сам приказал своим людям не выходить из укрытий без моего приказа, — шептал он. — Вот и попался! Черт бы меня подрал!
Читать дальше