— Финч!
К ней спешил Алекс под руку со своей пассией: худощавой, стриженной под «ноль» татуированной девушкой. Да это же фея-курьерша!
— Не звонишь, не пишешь… — шутливо попенял Реджине Алекс. — Как в воду канула.
— Я и сама не ожидала. Алекс, это Себастьян. Себастьян, это Алекс и…
— Марни, — подсказала сама курьерша, протягивая руку.
Подергав Себастьяна за рукав, Реджина сказала ему:
— Это через нее ты отправлял мне свои маленькие послания.
Курьерша выпучила глаза.
— Так вы тот самый заказчик?! Чувак, спасибо за чаевые, я на них вот что набила. — Продемонстрировав свежую татуировку на внутренней стороне предплечья (текст курсивом), она гордо прочитала его вслух: — «Прими хозяина, чей дух не устрашат ни время, ни пространство. Он в себе обрел свое пространство и создать в себе из Рая — Ад и Рай из Ада он может» [9] Д. Мильтон, «Потерянный рай», книга первая (пер. А. Штейнберга).
. Это из «Потерянного рая» Мильтона.
— Знаешь. Я тебя недооценивал, — признался Алекс Реджине. — Заслужить увольнение после трех месяцев работы… Это ж каким отморозком надо быть!
Как на такое ответить? Реджина понятия не имела, зато Марни вовсю согласно кивала головой.
— Мы походим тут, пообщаемся с людьми, — сказал Себастьян, сжав руку Реджины и подмигнув ей.
Поговорить с Себастьяном подошел низкорослый, но очень выделяющийся из толпы седовласый мужчина. Первым его заметила Реджина, а Себастьян при виде седого так и вовсе просиял.
— Рад видеть вас, Гордон, — поздоровался он. — Это Реджина Финч, моя девушка.
Реджине подобное определение понравилось. Она с улыбкой пожала руку седому, которого Себастьян представил так:
— Гордон Мортимер, издатель из «Ташен».
«Ташен», крупнейшее издательство, специализирующееся на фотографии, живописи и дизайне. У Себастьяна дома полно их книг о творчестве Дали, Хельмета Ньютона, Дэвида ля Шапелля, Роя Лихтенштейна.
— Себастьян, видел ваши работы в галерее Мэннинга-Дири. Сказочные снимки. Я разговаривал с вашим агентом, однако внятного ответа не получил. Он не передал, что мне интересно издать альбом?
Себастьян кивнул.
— Передал, и я польщен. Мне будет приятно с вами поработать. Правда… не думаю, что для первого издания подойдут снимки Астрид Линдалл.
— Имеете предложить нечто иное?
— Да.
— Тогда пообедаем на следующей неделе. — Улыбнувшись Реджине, седой пожал руку Себастьяну. — С нетерпением жду новой встречи.
Когда Гордон Мортимер удалился на порядочное расстояние, Реджина обратилась к Себастьяну.
— Вот это да! — Она возбужденно стиснула его руку. — Что скажешь?
— Позже поговорим.
Стоило им углубиться в толпу гостей, как Реджина буквально кожей ощутила на себе испепеляющий взгляд Слоан. Как дикое животное в лесу, повинуясь инстинкту, она обернулась и увидела бывшую начальницу: та стояла в обществе робкого мужчины, обнявшего ее за талию. Должно быть, это и есть ее жених, Гаррисон.
Реджина лишь мельком встретилась глазами со Слоан, однако и секунды хватило, чтобы понять заложенное во взгляде послание: «Вали с моего праздника, шлюха!»
— Господи, — едва слышно произнесла Реджина.
— В чем дело? — спросил Себастьян.
— Я видела Слоан.
— Не обращай на нее внимания, хотя к встрече с ней приготовься: она с нами за одним столиком.
* * *
Столик стоял ближе остальных к подиуму, и сидели за ним исключительно VIP-персоны сегодняшнего вечера. Реджина оказалась между Себастьяном и президентом библиотеки.
Напротив нее разместился Итан Хоук. Актер развлекал всех байкой, как его впервые пригласили на церемонию вручения премии «Молодых львов», еще в 1990-м. Реджина почти не видела актера из-за букета в центре стола, зато восхищенно ловила каждое его слово. Сидевшая рядом с Итаном Слоан просто кипела от гнева, проявлений которого никто, кроме Реджины, не замечал.
Рассказ Итана о том, как ему чудом удалось избежать несчастья на празднике, встретили добродушным смехом. Тут уже и Гаррисон решил поделиться собственным опытом счастливого избавления от неминуемой катастрофы — он поведал, как впервые свозил Слоан в Англию, на встречу с дальними родственниками. Там пришлось принять участие в ежегодной охоте на лис. Байка понравилась всем — кроме, разумеется, самой Слоан.
— В общем, с тех пор я всегда говорю: «Слоан! Не волнуйся без повода». Она, конечно, волнуется, но все выходит просто замечательно.
— Может, все потому и выходит замечательно, что я волнуюсь? — резко перебила его Слоан. — Или, я бы сказала, усердно работаю?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу